LC·Dict

Push the right buttons

숙어B2
/pʊʃ ðə raɪt ˈbʌtənz//pʊʃ ðə raɪt ˈbʌtnz/

원하는 반응을 이끌어 내는 말이나 행동을 하다

phrase

  1. 1

    상대나 상황에 맞는 말이나 행동을 해서 원하는 반응이나 결과를 얻다B2

    to say or do the things that make someone react in the way you want or that produce the result you want

    • The candidate pushed the right buttons with young voters by talking about housing and jobs.

      그 후보는 주거와 일자리에 대해 이야기함으로써 젊은 유권자들에게 원하는 반응을 이끌어 냈다.

    • Our new coach knows how to push the right buttons and get the best out of the team.

      우리 새 코치는 팀의 최선을 끌어내기 위해 어떤 부분을 자극해야 하는지 잘 안다.

뉘앙스 · 쓰임

‘push someone’s buttons’가 주로 상대를 화나게 하거나 감정적으로 자극한다는 부정적 의미로 쓰이는 반면, ‘push the right buttons’는 원하는 효과를 잘 만들어 낸다는 보다 중립적·긍정적 의미가 강합니다. ‘know what makes someone tick’은 그 사람의 심리나 동기를 이해한다는 뜻이고, ‘push the right buttons’는 그 이해를 바탕으로 실제 반응을 끌어내는 행동에 초점이 있습니다.

사람을 ‘조종한다’는 느낌이 날 수 있으므로 민감한 인간관계에서는 문맥에 주의해야 합니다. 긍정적으로는 ‘동기를 잘 부여하다’, 부정적으로는 ‘상대의 심리를 이용하다’처럼 들릴 수 있습니다. ‘push the right buttons with someone’ 또는 ‘push all the right buttons’ 형태도 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

strike the right note
상대에게 적절한 분위기나 어조로 잘 받아들여지게 한다는 의미가 강하며, ‘반응을 조작한다’는 느낌은 더 약합니다.
hit the mark
말이나 행동이 정확히 효과를 냈다는 결과 중심 표현입니다.
know what makes someone tick
상대의 동기와 심리를 이해한다는 뜻으로, 실제로 반응을 유도하는 행동보다는 이해에 초점이 있습니다.

반의어

strike the wrong note
상황에 맞지 않는 말이나 행동으로 좋지 않은 반응을 일으킨다는 뜻입니다.
rub someone the wrong way
상대의 기분을 거슬리게 하거나 불쾌하게 만든다는 의미가 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 뚜렷하지 않지만, 기계나 전자 장치의 버튼을 올바르게 누르면 원하는 기능이 작동한다는 현대적 비유에서 발전한 표현입니다. 사람의 감정이나 행동을 ‘작동시키는 버튼’에 비유하는 영어권의 흔한 은유와 관련이 있습니다.

💡 기계에서 맞는 버튼을 누르면 원하는 기능이 작동하듯, 사람에게도 ‘맞는 말이나 행동’을 하면 원하는 반응이 나온다고 기억하세요.