pyg·my·hood
C2literary피그미족임, 또는 작고 하찮은 상태
noun명사
- 1
피그미임, 피그미족 신분 — 피그미족에 속함, 또는 피그미로 간주되는 상태C2〔anthropology〕
the condition, identity, or status of being a pygmy
The historian discusses pygmyhood as a label imposed by outsiders.
그 역사학자는 피그미족이라는 정체성이 외부인이 부여한 명칭이었다고 논의한다.
The article questions old colonial ideas about pygmyhood.
그 글은 피그미족에 관한 낡은 식민주의적 관념에 의문을 제기한다.
- 2
왜소함, 하찮음 — 비유적으로, 작거나 보잘것없거나 중요하지 않은 상태C2〔general〕
a figurative state of being small, weak, or insignificant
The critic mocked the party's intellectual pygmyhood.
그 평론가는 그 정당의 지적 왜소함을 조롱했다.
His speech turned economic pygmyhood into a national insult.
그의 연설은 경제적 왜소함을 국가적 모욕으로 바꾸어 놓았다.
뉘앙스 · 쓰임
smallness는 일반적인 ‘작음’을 뜻하지만, pygmyhood는 훨씬 드물고 문어적이며 때로는 경멸적인 뉘앙스를 가질 수 있습니다. insignificance는 ‘중요하지 않음’에 초점이 있고, pygmyhood는 ‘왜소함’이나 ‘하찮게 여겨지는 상태’를 더 이미지화해 표현합니다.
사람이나 민족 집단을 가리킬 때 Pygmy/pygmy는 많은 맥락에서 부적절하거나 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 현대 영어에서는 구체적인 민족명이나 공동체가 선호하는 명칭을 쓰는 것이 안전합니다. pygmyhood는 매우 드문 단어이므로 일상 대화보다는 역사적, 비평적, 문학적 맥락에서나 나타납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Pygmy identity
- 특정 집단 정체성을 더 직접적으로 말하며, hood가 주는 추상적·문어적 느낌은 약합니다.
- Pygmy status
- 사회적 지위나 분류에 더 초점을 둡니다.
- smallness
- 가장 일반적인 말로, 경멸적이거나 문어적인 느낌이 덜합니다.
- insignificance
- 크기보다 중요하지 않음에 초점을 둡니다.
- littleness
- 신체적 작음이나 마음의 좁음을 모두 나타낼 수 있으며, pygmyhood보다 덜 희귀합니다.
반의어
- non-Pygmy status
- 피그미족이 아님을 나타내는 설명적 표현으로, 고정된 단어라기보다 풀이에 가깝습니다.
- greatness
- 크기, 중요성, 위대함을 포괄하는 반대 의미입니다.
- significance
- 중요성이나 의미가 있음을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- intellectual pygmyhood지적 왜소함
- economic pygmyhood경제적 왜소함
- political pygmyhood정치적 왜소함
noun+prep+noun
- a state of pygmyhood왜소한 상태
어원 · 암기 팁
[Greek]pygmy는 그리스어 pygmaios에서 온 말로, 원래 ‘주먹 또는 팔꿈치에서 손가락까지의 길이’와 관련된 말입니다. 여기에 ‘상태, 신분, 성질’을 뜻하는 영어 접미사 -hood가 붙어 만들어진 말입니다.
pygmy + -hood: ‘피그미, 작은 존재’ + ‘상태·신분·성질’
💡 childhood가 ‘어린 시절/어린이임’을 뜻하듯, pygmyhood는 ‘pygmy인 상태’라고 기억할 수 있습니다.