Quantum leap
숙어C1갑작스럽고 매우 큰 발전이나 변화
phrase
- 1
어떤 분야에서 갑자기 이루어지는 매우 크고 중요한 발전, 변화, 향상C1
a sudden, large, and important improvement, change, or advance in a particular area
The new battery technology represents a quantum leap in electric vehicle design.
그 새로운 배터리 기술은 전기차 설계에서 엄청난 도약을 의미한다.
Her confidence made a quantum leap after she gave her first successful presentation.
첫 발표를 성공적으로 마친 뒤 그녀의 자신감은 크게 도약했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘big improvement’보다 더 극적이고 갑작스러운 느낌이 강합니다. ‘breakthrough’는 문제 해결이나 발견의 순간을 강조하고, ‘quantum leap’은 그 결과로 수준이 크게 올라간 변화를 강조합니다. ‘giant leap’과 비슷하지만 ‘quantum leap’은 기술·과학·비즈니스 문맥에서 더 세련되거나 전문적으로 들릴 수 있습니다.
보통 ‘a quantum leap in + 명사’, ‘make/take a quantum leap’, ‘a quantum leap forward’ 형태로 씁니다. 일반 영어에서는 ‘매우 큰 도약’이라는 뜻이지만, 물리학의 엄밀한 의미에서 quantum leap은 반드시 ‘큰’ 변화라는 뜻은 아니므로 과학적 글쓰기에서는 주의가 필요합니다. 비즈니스나 광고 문맥에서는 다소 과장되거나 진부하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- breakthrough
- 중요한 발견이나 문제 해결의 순간을 더 강조함
- giant leap
- 더 일반적이고 직관적인 표현으로, 과학적·전문적 느낌은 덜함
- step change
- 특히 영국식 비즈니스 영어에서 구조적이고 뚜렷한 수준 변화를 나타냄
- major advance
- 중립적이고 덜 비유적인 표현
반의어
- incremental change
- 작고 점진적인 변화를 뜻함
- small step
- 큰 도약이 아니라 작은 진전을 의미함
- setback
- 발전이 아니라 후퇴나 좌절을 뜻함
어원 · 암기 팁
[English, from Latin quantum]‘Quantum’은 라틴어 ‘quantus’에서 온 말로 ‘얼마만큼의 양’을 뜻합니다. 물리학에서는 원자나 전자가 한 에너지 상태에서 다른 상태로 불연속적으로 이동하는 현상을 ‘quantum leap’ 또는 ‘quantum jump’라고 불렀습니다. 이후 이 표현이 일반 영어로 확장되어 ‘갑작스럽고 극적인 발전’이라는 비유적 의미를 갖게 되었습니다.
💡 ‘quantum’은 과학에서 아주 특별한 상태 변화, ‘leap’은 도약이라고 기억하세요. 즉 평범한 한 걸음이 아니라 수준이 확 바뀌는 ‘과학적인 느낌의 큰 도약’으로 떠올리면 됩니다.