quench·less·ly
C2literary꺼지거나 만족될 줄 모르고
adverb부사
- 1
꺼지지 않게, 충족되지 않게 — 욕망, 갈증, 열정, 불길 등이 꺼지거나 충족되지 않는 방식으로C2〔general〕
in a way that cannot be satisfied, relieved, cooled, or extinguished
The fire seemed to burn quenchlessly through the dry grass.
그 불은 마른 풀밭을 꺼질 줄 모르고 타고 지나가는 듯했다.
She pursued answers quenchlessly, refusing to accept easy explanations.
그녀는 쉬운 설명을 받아들이지 않고 답을 끝없이 갈구하며 좇았다.
뉘앙스 · 쓰임
insatiably는 욕망이나 식욕이 ‘만족을 모르는’ 느낌에 더 흔히 쓰이고, unquenchably는 갈증·불·열정이 ‘꺼지거나 가라앉지 않는’ 느낌을 줍니다. quenchlessly는 unquenchably와 가깝지만 훨씬 드물고 문학적인 표현입니다.
현대 영어에서는 매우 드문 단어이므로 일반 글이나 말에서는 insatiably, endlessly, unquenchably를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 시, 문학적 산문, 수사적인 글에서 강한 이미지를 만들 때 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unquenchably
- 의미가 가장 가깝고, 갈증·불·열정이 꺼지지 않음을 나타내는 데 더 일반적입니다.
- insatiably
- 욕망이나 식욕이 만족되지 않는다는 뜻에 더 자주 쓰입니다.
- inextinguishably
- 특히 불, 감정, 신념 등이 꺼지지 않는다는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- satisfiedly
- 욕구가 충족된 상태로, quenchlessly와 반대되는 느낌입니다.
- temporarily
- 지속적이고 끝없는 느낌이 아니라 잠시 동안만 그러함을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- burn quenchlessly꺼질 줄 모르고 타오르다
- desire quenchlessly만족할 줄 모르고 욕망하다
- pursue quenchlessly끝없이 갈구하며 추구하다
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 quench는 고대 영어 cwencan에서 왔으며, ‘끄다, 없애다’라는 뜻을 가졌습니다. 여기에 ‘~이 없는’이라는 뜻의 접미사 -less와 부사를 만드는 -ly가 붙어 quenchlessly가 되었습니다.
quench(끄다, 갈증을 해소하다) + -less(~이 없는, ~할 수 없는) + -ly(부사 접미사)
💡 quench는 ‘갈증을 해소하다’라는 뜻입니다. quenchless는 ‘해소될 수 없는’, quenchlessly는 ‘해소될 줄 모르고’라고 기억하면 쉽습니다.