LC·Dict

in·sa·tia·bly

C1
US/ɪnˈseɪʃəbli/UK드물게 쓰임

만족할 줄 모르고, 끝없이 더 원하며

adverb부사

  1. 1

    만족할 줄 모르고, 끝없이만족하거나 채워지지 않는 방식으로; 끝없이 더 많이 원하며C1general

    in a way that cannot be satisfied, or that shows an endless desire for more

    • She read insatiably, finishing three books every week.

      그녀는 만족할 줄 모르고 책을 읽어 매주 세 권을 끝냈다.

    • The company expanded insatiably, buying every smaller rival it could.

      그 회사는 끝없는 욕심으로 확장하며 가능한 모든 작은 경쟁사를 사들였다.

뉘앙스 · 쓰임

“greedily”는 주로 이기적이고 탐욕스러운 느낌이 강하고, “hungrily”는 실제 배고픔이나 강한 갈망을 더 직접적으로 나타냅니다. “insatiably”는 단순히 많이 원하는 것을 넘어, 채워도 채워도 만족하지 못한다는 지속성과 강도를 강조합니다.

“insatiably curious”처럼 지적 호기심을 칭찬할 때도 쓰이지만, 돈·권력·욕망과 함께 쓰이면 부정적인 뉘앙스가 강해집니다. 사람에게 직접 쓰면 욕심이 많거나 절제력이 없다는 인상을 줄 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

voraciously
먹거나 읽는 것처럼 매우 많이, 열정적으로 한다는 느낌이 강합니다.
greedily
이기적 욕심이나 탐욕의 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.
ravenously
주로 매우 배고프거나 굶주린 듯이 먹는 상황에 많이 쓰입니다.

반의어

contentedly
이미 충분하다고 느끼며 만족하는 태도를 나타냅니다.
moderately
지나치지 않고 적당한 정도로 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adj

  • insatiably curious끝없이 호기심이 많은
  • insatiably hungry아무리 먹어도 배고픈
  • insatiably ambitious끝없는 야망을 가진

verb+adv

  • read insatiably만족할 줄 모르고 읽다

어원 · 암기 팁

[Latin]형용사 “insatiable”에 부사 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “insatiable”은 라틴어에서 온 말로, ‘만족시킬 수 없는’이라는 뜻과 관련됩니다.

in-는 ‘아닌, 못 하는’의 뜻, sati는 ‘만족시키다’와 관련된 어근, -able은 ‘~할 수 있는’, -ly는 부사를 만드는 접미사입니다.

💡 “satisfy”와 연결해 기억하면 좋습니다. “in- + satiable + -ly”를 ‘만족시킬 수 없게’라고 떠올리면 뜻이 잡힙니다.