radio silent
숙어B2연락이나 소통을 갑자기 끊은 상태
phrase
- 1
연락하거나 답장하거나 공개적으로 소통하지 않는 상태가 되다 또는 그런 상태에 있다B2
to stop communicating or to be in a state of not communicating, especially when a response or update is expected
I emailed the recruiter twice, but she has gone radio silent.
채용 담당자에게 이메일을 두 번 보냈지만, 그녀는 연락을 끊고 아무 답이 없다.
After announcing the delay, the company remained radio silent for weeks.
연기를 발표한 뒤 그 회사는 몇 주 동안 아무런 소식을 내지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
“silent”는 단순히 조용하다는 뜻이지만, “radio silent”는 연락 수단을 통해 아무 반응이 없다는 점이 강조됩니다. “ghost someone”은 더 비격식적이고 상대를 의도적으로 무시하거나 관계를 끊는 느낌이 강한 반면, “go radio silent”는 개인뿐 아니라 회사·팀·정부 등에도 쓸 수 있고 더 중립적입니다.
대개 “go radio silent”, “be radio silent”, “remain radio silent”처럼 씁니다. 친구 사이에도 쓸 수 있지만, 업무 상황에서 고객·회사·팀이 갑자기 답하지 않을 때도 자연스럽습니다. 다만 상대가 정말 바쁘거나 기술 문제가 있는 상황일 수도 있으므로, 의도적으로 무시한다는 뜻으로 단정할 때는 문맥에 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- go quiet
- 일반적으로 조용해지거나 연락이 줄어든다는 뜻으로, “radio silent”보다 덜 생생하고 덜 관용적입니다.
- stop responding
- 직접적이고 설명적인 표현이며, 관용적 뉘앙스는 없습니다.
- ghost someone
- 주로 연애나 개인 관계에서 의도적으로 연락을 끊는다는 비격식 표현으로, “radio silent”보다 더 강하고 부정적입니다.
반의어
- keep in touch
- 계속 연락을 유지한다는 뜻으로, 연락이 끊긴 상태인 “radio silent”와 반대입니다.
- respond
- 답장을 하거나 반응한다는 직접적인 동사로, 침묵 상태와 반대됩니다.
- communicate openly
- 정보를 숨기지 않고 공개적으로 소통한다는 뜻으로, 특히 조직이나 공식 상황에서 반대 의미로 쓰입니다.
어원 · 암기 팁
[English]무선 통신에서 ‘radio silence’는 전파 탐지를 피하거나 작전 보안을 위해 송신을 중단하는 상태를 뜻했습니다. 여기서 파생되어 “go radio silent”가 일상적으로 ‘연락을 끊다, 아무 말도 하지 않다’라는 비유적 표현으로 쓰이게 되었습니다.
💡 무전기를 꺼서 아무 신호도 보내지 않는 모습을 떠올리면, 문자나 이메일에 전혀 답하지 않는다는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.