LC·Dict

Rail in

구동사C2
/ˌreɪl ˈɪn/보통

난간이나 울타리로 둘러막다

phrasal verb구동사

  1. 1

    난간으로 둘러싸다, 울타리를 치다난간, 철책, 울타리 등으로 어떤 장소나 물건을 둘러싸다C2

    to surround or enclose a place or thing with rails or railings

    • The pond was railed in to stop children from falling into it.

      아이들이 빠지는 것을 막기 위해 그 연못은 난간으로 둘러쳐졌다.

    • They railed the monument in to protect it from the crowds.

      그들은 군중으로부터 기념비를 보호하기 위해 난간으로 그것을 둘러막았다.

뉘앙스 · 쓰임

‘fence in’은 울타리의 종류와 상관없이 넓게 쓰이는 표현이고, ‘rail in’은 특히 난간이나 가로대 형태의 구조물로 둘러싼다는 점이 더 구체적입니다. ‘rail off’는 어떤 구역을 난간 등으로 ‘분리해 막다’라는 느낌이 강하고, ‘rail in’은 사방 또는 상당 부분을 ‘둘러싸다’라는 느낌이 더 강합니다. ‘enclose’는 더 일반적이고 격식 있는 단어입니다.

목적어가 명사일 때는 ‘rail the garden in’ 또는 ‘rail in the garden’처럼 쓸 수 있지만, 대명사 목적어는 보통 ‘rail it in’처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. 실제 사용에서는 ‘The area was railed in’처럼 수동태가 자연스럽습니다. 매우 빈도가 낮은 표현이므로 일반적인 상황에서는 ‘fence in’이나 ‘enclose’를 쓰는 경우가 더 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fence in
울타리의 재료와 형태를 가리지 않고 더 일반적으로 쓰입니다.
enclose
구동사가 아닌 일반 동사이며, 더 폭넓고 다소 격식 있게 쓰입니다.
rail off
둘러싸기보다는 특정 구역을 난간으로 분리하거나 출입을 막는 느낌이 더 강합니다.

반의어

open up
막힌 공간이나 접근이 제한된 곳을 열어 주는 의미입니다.
remove the railings
구동사는 아니지만, 설치된 난간을 제거한다는 직접적인 반대 의미입니다.