LC·Dict

rail off

구동사C1
/reɪl ɔːf//reɪl ɒf/보통

난간이나 울타리로 어떤 구역을 막아 분리하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    난간으로 막다, 울타리로 차단하다난간, 울타리, 레일 등을 설치하여 어떤 구역을 다른 곳과 분리하거나 출입을 막다C1

    to separate, enclose, or block off an area by putting rails or railings around it

    • The workers railed off the edge of the platform for safety.

      작업자들은 안전을 위해 승강장 가장자리를 난간으로 막았다.

    • Part of the museum was railed off while the new exhibition was being installed.

      새 전시가 설치되는 동안 박물관의 일부 구역은 난간으로 분리되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

fence off는 울타리로 막는다는 더 일반적인 표현이고, cordon off는 경찰·안전 요원이 줄이나 장벽으로 출입을 통제하는 느낌이 강합니다. rope off는 밧줄이나 줄로 임시로 막는 경우에 쓰이며, rail off는 특히 난간이나 금속·목재 레일 같은 구조물로 물리적으로 구획한다는 점이 핵심입니다.

목적어가 명사일 때는 rail off the area와 rail the area off가 모두 가능하지만, 대명사는 보통 rail it off처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. 비교적 구체적이고 다소 드문 표현이므로 일상 대화에서는 fence off, block off 등이 더 흔할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fence off
울타리나 장벽으로 막는다는 더 일반적인 표현입니다.
cordon off
경찰·보안·안전상의 이유로 출입을 통제하는 공식적 느낌이 더 강합니다.
rope off
밧줄이나 줄로 임시 구역을 나누는 경우에 더 적합합니다.
barrier off
장벽으로 막는다는 뜻이지만 rail off보다 덜 흔한 표현입니다.

반의어

open up
막혀 있던 곳을 열어 접근 가능하게 한다는 뜻입니다.
unblock
막힌 것을 치워 통행이나 접근이 가능하게 한다는 일반적인 표현입니다.