rai·son
C2formal이유, 근거; 주로 프랑스어식 표현에서 쓰이는 말
noun명사
- 1
이유, 근거, 까닭 — 어떤 것의 이유, 근거, 정당화하는 까닭C2〔general〕
a reason, basis, or justification for something, especially in French expressions used in English
The charity's raison d'être is to help children in crisis.
그 자선 단체의 존재 이유는 위기에 처한 아이들을 돕는 것이다.
He defended the policy as a matter of raison d'état.
그는 그 정책을 국가적 이유의 문제로 옹호했다.
뉘앙스 · 쓰임
reason은 가장 일반적인 ‘이유’이고, rationale은 어떤 결정이나 행동의 ‘논리적 근거’에 가깝습니다. raison은 프랑스어 느낌이 강해 훨씬 격식 있고 문어적이며, 대개 고정 표현 속에서 사용됩니다.
일상 대화나 일반 글에서는 raison만 단독으로 쓰기보다 reason이나 rationale을 쓰는 것이 자연스럽습니다. raison d'être는 영어에서도 비교적 알려진 표현이지만, 지나치게 격식 있거나 과장되게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reason
- 가장 일반적이고 일상적인 말입니다.
- justification
- 어떤 행동이나 결정이 옳다고 설명하는 ‘정당화’에 더 가깝습니다.
- rationale
- 결정이나 계획 뒤의 논리적 근거를 가리킬 때 자주 씁니다.
반의어
- irrationality
- 이성적 근거나 논리가 없는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
fixed phrase
- raison d'être존재 이유, 삶의 목적
- raison d'état국가 이익상의 이유, 국가적 필요
adj+noun phrase
- political raison d'être정치적 존재 이유
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 raison에서 온 말로, 그 뿌리는 라틴어 ratio의 소유격 어간 ration- ‘계산, 이성, 이유’에 닿아 있습니다.
단일 형태소로 보며, 영어에서는 주로 raison d'être, raison d'état 같은 프랑스어식 구 안에서 쓰입니다.
💡 raison은 reason과 철자와 뜻이 비슷하므로 ‘프랑스어 느낌의 reason’으로 기억하면 쉽습니다.