LC·Dict

ran·che·ro

C1
US/rænˈtʃeroʊ/UK/rænˈtʃeərəʊ/드물게 쓰임

멕시코나 미국 남서부의 목장 주인·관리인·일꾼

noun명사

  1. 1

    목장주, 목장 일꾼특히 멕시코나 미국 남서부에서 목장을 소유하거나 운영하거나 그곳에서 일하는 사람C1general

    a person who owns, runs, or works on a ranch, especially in Mexico or the southwestern United States

    • The old ranchero knew every trail across the dry valley.

      그 나이 든 목장 사람은 메마른 계곡의 모든 길을 알고 있었다.

    • A wealthy ranchero sold cattle to the nearby town every spring.

      한 부유한 목장주는 매년 봄 근처 마을에 소를 팔았다.

adjective형용사

  1. 1

    란체로식의, 멕시코 목장식의멕시코식 목장 스타일의; 특히 음식에서 토마토, 고추, 양파 등을 넣은 매콤한 소스나 조리법을 나타내는C1food

    in a Mexican ranch-style manner, especially referring to a spicy sauce or dish made with ingredients such as tomatoes, chiles, and onions

    • The eggs came with ranchero sauce and warm tortillas.

      그 달걀 요리에는 란체로 소스와 따뜻한 토르티야가 함께 나왔다.

    • She ordered a ranchero breakfast at the Mexican café.

      그녀는 멕시코식 카페에서 란체로 스타일 아침 식사를 주문했다.

뉘앙스 · 쓰임

rancher는 영어에서 가장 일반적인 ‘목장주/목장 운영자’이고, ranchero는 멕시코·스페인어권 또는 미국 남서부의 지역적 색채가 더 강합니다. cowboy는 말을 타고 소를 모는 일을 하는 ‘카우보이’에 가깝고, vaquero는 스페인어권 카우보이를 가리키는 말입니다.

현대 영어에서 ranchero는 비교적 드문 단어이며, 역사·문화·지역적 맥락에서 자주 쓰입니다. 멕시코 음식 표현에서는 ranchero sauce처럼 ‘목장식의, 멕시코식의’라는 형용사로도 쓰일 수 있습니다. 사람을 가리킬 때는 문화적 배경을 암시할 수 있으므로, 일반적인 상황에서는 rancher가 더 무난합니다.

유의어 뉘앙스 비교

rancher
가장 일반적인 영어 표현으로, 지역적·스페인어권 느낌이 덜합니다.
ranch hand
목장 소유자보다 목장에서 일하는 노동자를 더 분명히 가리킵니다.
vaquero
스페인어권의 카우보이를 뜻하며, 말 타고 소를 다루는 일에 초점이 있습니다.
ranch-style
더 설명적인 표현이며, 멕시코 문화적 느낌은 ranchero보다 약할 수 있습니다.
Mexican-style
더 넓은 의미로, 특정 ‘목장식’ 조리법을 꼭 뜻하지는 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a Mexican ranchero멕시코의 목장주/목장 사람
  • a wealthy ranchero부유한 목장주
  • a local ranchero지역 목장주/목장 사람
  • ranchero sauce란체로 소스; 멕시코식 매콤한 토마토 소스
  • ranchero-style eggs란체로 스타일 달걀 요리

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 ranchero에서 온 말로, ‘목장’을 뜻하는 rancho에 사람이나 관련성을 나타내는 접미사 -ero가 붙은 형태입니다.

rancho(목장) + -ero(…와 관련된 사람·것)

💡 ranch(목장)와 연결해 기억하면 쉽습니다. ranchero는 ‘ranch와 관련된 사람’ 또는 ‘ranch 스타일’이라는 뜻으로 생각할 수 있습니다.