LC·Dict

ra·sool

C2technical
US/rəˈsuːl/UK드물게 쓰임

이슬람에서 신의 사자·메신저, 또는 그에서 유래한 이름

noun명사

  1. 1

    사자, 메신저이슬람에서 신의 메시지를 전하도록 보내진 사자 또는 메신저C2religion

    in Islam, a messenger or apostle sent by God to convey a divine message

    • Muslim scholars distinguish a rasool from a nabi in several ways.

      무슬림 학자들은 여러 면에서 rasool과 nabi를 구별한다.

    • In this translation, rasool is rendered as “messenger.”

      이 번역에서는 rasool을 ‘메신저’로 옮겼다.

    유의어messenger, apostle

  2. 2

    라술아랍어 ‘사자, 메신저’에서 유래한 남성 이름 또는 성C1names

    a male given name or surname derived from the Arabic word meaning “messenger”

    • Rasool signed the letter before sending it.

      라술은 편지를 보내기 전에 서명했다.

    • Please ask Rasool to join the meeting.

      라술에게 회의에 참석해 달라고 말해 주세요.

뉘앙스 · 쓰임

messenger는 일반적인 ‘전달자’라는 넓은 말이고, apostle은 기독교의 ‘사도’ 의미가 강합니다. rasool은 이슬람 신학의 특정 용어로, nabi와 비교될 때 보통 신의 계시나 메시지를 전달하도록 보내진 사자를 가리키는 더 전문적인 말입니다.

영어 일반 대화에서는 드문 단어이며, 이슬람 관련 글에서는 rasul, rasool, Rasool 등 여러 로마자 표기가 보일 수 있습니다. 종교적 호칭으로 쓸 때는 공동체나 저자의 관습에 따라 대문자로 쓰기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

messenger
더 일반적인 말로, 종교적 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
apostle
기독교의 ‘사도’ 의미가 강하며, 이슬람 용어로는 문맥에 따라 부정확할 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a rasool of God신의 사자

noun+conjunction+noun

  • rasool and nabirasool과 nabi

noun+noun

  • the word rasoolrasool이라는 단어

어원 · 암기 팁

[Arabic]아랍어 rasūl에서 온 말로, ‘사자, 메신저, 파견된 사람’을 뜻합니다.

영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵고, 아랍어 차용어 전체가 하나의 형태소처럼 쓰입니다.

💡 rasool을 ‘religious messenger’와 연결해 외우면 이슬람의 ‘신의 사자’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

rasool 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전