LC·Dict

rav·ag·er

C1rare
US/ˈrævɪdʒər/UK/ˈrævɪdʒə/드물게 쓰임

파괴자, 황폐하게 만드는 사람이나 것

noun명사

  1. 1

    파괴자, 약탈자어떤 장소나 사물을 심하게 파괴하거나 황폐하게 만드는 사람, 집단, 또는 것C1general

    a person, group, or thing that violently destroys, damages, or lays waste to a place or thing

    • The novel portrays the warlord as a ravager of cities.

      그 소설은 그 군벌을 도시들을 황폐하게 만드는 파괴자로 묘사한다.

    • The hurricane was remembered as a ravager of the coast.

      그 허리케인은 해안을 황폐하게 만든 재난으로 기억되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“destroyer”보다 문학적이고 강한 느낌이 있으며, 단순히 부수는 사람보다 넓은 지역을 황폐하게 만드는 이미지를 줍니다. “plunderer”는 약탈에 초점이 있고, “ravager”는 파괴와 황폐화 전체에 초점이 있습니다.

드문 단어이므로 일반적인 대화에서는 “destroyer”, “invader”, “plunderer” 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 역사 서술, 소설, 비유적 표현에서 무겁고 극적인 분위기를 만들 때 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

destroyer
가장 일반적인 말로, 문학적 느낌은 덜하다.
despoiler
무언가를 빼앗거나 망쳐 가치를 훼손한다는 느낌이 강하다.
plunderer
파괴보다 약탈, 즉 재물을 빼앗는 행위에 초점이 있다.

반의어

protector
파괴하는 사람이 아니라 보호하는 사람을 뜻한다.
preserver
무언가를 훼손되지 않게 보존하는 사람이나 것을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a ravager of cities도시들을 황폐하게 만드는 자
  • a ravager of the land그 땅을 황폐하게 만드는 자
  • war as a ravager파괴자로서의 전쟁

어원 · 암기 팁

[French]영어 동사 “ravage”에 행위자를 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다. “ravage”는 ‘황폐하게 하다, 심하게 파괴하다’라는 뜻의 프랑스어 계통 단어에서 왔습니다.

ravage(황폐하게 하다) + -er(~하는 사람·것)

💡 “ravage”가 ‘황폐하게 하다’이므로, “ravager”는 ‘황폐하게 하는 자’라고 기억하면 됩니다.