re·ad·mire
C2literary다시 감탄하거나 새롭게 찬탄하다
verb동사
- 1
다시 감탄하다, 새롭게 찬탄하다 — 어떤 사람이나 사물을 다시 감탄하거나 새롭게 찬탄하다C2〔general〕
to admire someone or something again or in a new way
Years later, she began to readmire the novel for its quiet intelligence.
몇 년 뒤, 그녀는 그 소설의 차분한 지성에 다시 감탄하기 시작했다.
The restoration allowed visitors to readmire the painting's original colours.
복원 덕분에 관람객들은 그 그림의 원래 색채에 새롭게 감탄할 수 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
admire가 단순히 ‘감탄하다, 존경하다’라는 일반적인 말이라면, readmire는 한 번 감탄했던 대상에 대해 다시 감탄하거나 새롭게 가치를 발견한다는 뜻입니다. reappreciate는 ‘다시 가치를 인정하다’에 더 가깝고, readmire는 감탄·찬탄의 감정이 더 강합니다.
매우 드문 단어이므로 일상 대화나 일반 글에서는 admire again 또는 re-admire를 쓰는 것이 더 이해하기 쉽습니다. 하이픈 없이 readmire라고 쓰면 처음 보는 독자에게 낯설 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- re-admire
- 뜻은 거의 같지만 하이픈을 써서 구조가 더 분명합니다.
- admire again
- 가장 자연스럽고 이해하기 쉬운 일반 표현입니다.
- appreciate anew
- 감탄보다는 가치를 새롭게 알아본다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- readmire a painting그림에 다시 감탄하다
- readmire a writer작가를 새롭게 찬탄하다
verb+object+adverb
- readmire something anew무언가에 새롭게 다시 감탄하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 admire ‘감탄하다, 존경하다’가 결합한 말입니다. admire는 궁극적으로 라틴어 admirari ‘놀라 바라보다, 감탄하다’에서 왔습니다.
re- ‘다시’ + admire ‘감탄하다’
💡 re는 ‘다시’, admire는 ‘감탄하다’이므로 readmire는 ‘다시 감탄하다’로 기억할 수 있습니다.