LC·Dict

Reality challenged

숙어C1informal
/riˈæl.ə.t̬i ˈtʃæl.əndʒd//rɪˈæl.ɪ.ti ˈtʃæl.ɪndʒd/

현실 감각이 없거나 사실을 받아들이지 못하는

phrase

  1. 1

    현실을 제대로 인식하지 못하거나 명백한 사실을 인정하지 않는 상태인C1

    unable or unwilling to understand or accept reality, especially obvious facts or practical limits

    • Anyone who thinks the project can be finished by tomorrow is reality challenged.

      그 프로젝트가 내일까지 끝날 수 있다고 생각하는 사람은 현실 감각이 없는 것이다.

    • The article mocked the politician as reality challenged after his wildly unrealistic promises.

      그 기사는 그 정치인의 터무니없이 비현실적인 공약을 두고 그를 현실을 모르는 사람이라고 조롱했다.

뉘앙스 · 쓰임

“delusional”은 더 강하고 정신적 망상에 가까운 느낌이 날 수 있으며, “out of touch with reality”는 비교적 중립적으로 현실 감각이 없다는 뜻입니다. “reality challenged”는 완곡어법처럼 보이지만 대개 비꼬는 말투라 더 농담스럽고 조롱하는 뉘앙스가 있습니다.

친한 사이의 농담이나 풍자적 글에서 쓰일 수 있지만, 직접 사람에게 말하면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 또한 “challenged”를 이런 식으로 쓰는 표현은 장애를 빗댄 듯한 느낌을 줄 수 있어 공식적이거나 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

out of touch with reality
가장 일반적이고 비교적 중립적인 표현으로, 조롱의 정도가 덜할 수 있습니다.
delusional
더 강한 표현으로, 망상적이거나 완전히 잘못된 믿음을 가진다는 느낌이 있습니다.
in denial
알고도 인정하지 않거나 받아들이지 않는 심리적 거부 상태를 강조합니다.
living in a fantasy world
상상 속 세계에 사는 듯하다는 비유로, 더 구어적이고 그림 같은 표현입니다.

반의어

realistic
상황을 실제적으로 판단한다는 가장 일반적인 반의어입니다.
grounded
생각이나 태도가 현실적이고 안정되어 있다는 긍정적 뉘앙스가 있습니다.
level-headed
감정에 휘둘리지 않고 침착하고 합리적으로 판단한다는 뜻입니다.
in touch with reality
현실을 제대로 이해하고 있다는 직접적인 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]20세기 후반 영어에서 “physically challenged”처럼 ‘어떤 능력에 어려움이 있는’이라는 완곡한 표현이 널리 쓰이면서, 이를 풍자적으로 확장해 “reality challenged”라는 말이 생겼습니다. 문자 그대로는 ‘현실을 다루는 능력이 부족한’이라는 뜻이며, 실제 사용에서는 현실을 모르는 사람을 비꼬는 표현입니다.

💡 reality는 ‘현실’, challenged는 ‘어려움을 겪는’이므로, ‘현실을 상대하는 데 어려움이 있는 사람’이라고 기억하면 됩니다.