re·at·tain·ment
C2formal이전에 얻었던 것의 재획득 또는 회복
noun명사
- 1
재달성, 재획득 — 이전에 달성했거나 가지고 있던 상태, 수준, 지위, 능력 등을 다시 달성하거나 되찾는 행위 또는 과정C2〔general〕
the act or process of attaining, achieving, or reaching again something previously attained or possessed
The plan focuses on the reattainment of pre-pandemic employment levels.
그 계획은 팬데믹 이전 고용 수준의 재달성에 초점을 둔다.
Reattainment of public trust after the scandal took years.
그 추문 이후 대중의 신뢰를 다시 얻는 데는 수년이 걸렸다.
유의어regaining, recovery, restoration, reacquisition
반의어loss, forfeiture, decline
뉘앙스 · 쓰임
regaining은 가장 일반적으로 ‘다시 얻음’을 뜻하고, recovery는 건강·경제·기능 등의 ‘회복’에 자연스럽습니다. restoration은 원래 상태로 되돌리는 행위나 제도적 복원을 강조합니다. reattainment는 ‘목표나 수준에 다시 도달함’이라는 성취의 느낌이 강하지만, 매우 격식 있고 드뭅니다.
이 단어는 일상 회화에서는 다소 부자연스럽거나 과하게 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 보고서나 학술적 문맥에서 ‘이전 수준의 재달성’처럼 추상적인 목표를 말할 때 적합합니다. 자연스러운 일반 표현이 필요하면 regaining, recovery, return to, restoration을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- regaining
- 가장 일반적이고 일상적인 표현으로, 잃었던 것을 다시 얻는다는 뜻이다.
- recovery
- 건강, 경제, 기능, 상태 등이 나아져 원래 수준으로 돌아오는 느낌이 강하다.
- restoration
- 원래 상태나 제도, 권리 등을 되돌리거나 복원하는 행위를 강조한다.
- reacquisition
- 소유권, 능력, 지식 등을 다시 획득한다는 의미가 더 명시적이고 격식 있다.
반의어
- loss
- 가지고 있던 것, 상태, 능력 등을 잃는 일반적인 반대 개념이다.
- forfeiture
- 권리나 재산 등을 처벌이나 규칙 위반 때문에 상실하는 의미가 강하다.
- decline
- 수준이나 상태가 낮아지거나 악화되는 과정을 나타낸다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the reattainment of a goal목표의 재달성
- the reattainment of previous levels이전 수준의 재달성
- reattainment of trust신뢰의 회복
verb+noun
- facilitate reattainment재달성을 촉진하다
adj+noun
- successful reattainment성공적인 재달성
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]re- ‘다시’와 attainment ‘달성, 획득’이 결합한 말입니다. attainment는 동사 attain에서 왔고, attain은 고대 프랑스어 ateindre를 거쳐 라틴어 attingere ‘닿다, 도달하다’와 관련됩니다.
re- ‘다시’ + attain ‘달성하다, 도달하다’ + -ment ‘행위·결과를 나타내는 명사 접미사’
💡 re는 ‘다시’, attainment는 ‘달성’이므로 reattainment를 ‘다시 달성함’으로 기억하면 쉽습니다.