re·gi·us
C2technical‘왕의, 왕립의’를 뜻하는 드문 라틴계 형용사; 학술 직함과 생물학 명칭에서 주로 쓰임
adjective형용사
- 1
왕립의, 왕실 임명의 — 대학 교수직이나 강좌가 군주 또는 왕실에 의해 설립되었거나 그 임명과 관련된C2〔education〕
of a university professorship or chair: founded by, endowed by, or held by appointment of the Crown
She was appointed Regius Professor of Divinity at the university.
그녀는 그 대학의 왕실 임명 신학 교수로 임명되었다.
The Regius chair was created by royal charter in the eighteenth century.
그 왕립 교수직은 18세기에 왕실 헌장으로 만들어졌다.
유의어royal, Crown-appointed
- 2
왕의, 왕다운 — 생물학 학명에서 ‘왕의, 왕다운’이라는 뜻으로 쓰이는 라틴어 형용사C2〔biology〕
used in biological Latin names to mean “royal” or “kingly”
Python regius is often called the ball python in English.
Python regius는 영어로 흔히 볼파이톤이라고 불린다.
The epithet regius in the species name means “royal.”
그 종명에 들어 있는 regius라는 종소명은 ‘왕의’라는 뜻이다.
- 3
뉘앙스 · 쓰임
royal은 일반적인 영어 단어로 ‘왕실의, 왕의’를 넓게 뜻하지만, regius는 훨씬 드물고 라틴어 느낌이 강합니다. 특히 Regius Professor 같은 고정된 대학 직함이나 Python regius 같은 학명에서 쓰이며, 일상 대화에서 ‘왕실의’라는 뜻으로 쓰면 매우 딱딱하거나 전문적으로 들립니다.
일반적인 문장에서는 보통 royal을 쓰고, regius는 정해진 직함·학명·역사적 또는 학술적 맥락에서만 쓰는 것이 자연스럽습니다. 영국 대학의 공식 직함에서는 보통 Regius처럼 대문자로 씁니다. 생물학 학명에서는 종소명으로 쓰일 때 보통 소문자 regius로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- royal
- royal은 표준적이고 일상적인 표현이며, regius는 드물고 학술적이다.
- Crown-appointed
- Crown-appointed는 ‘왕실이 임명한’이라는 설명적 표현이고, Regius는 특정 교수직 명칭에 붙는 전통적 용어이다.
- kingly
- kingly는 문학적인 영어 느낌이고, regius는 라틴어에서 직접 온 학술적 느낌이 강하다.
반의어
- common
- common은 ‘왕실의’가 아니라 ‘평민의, 보통의’라는 대비 의미를 가질 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Regius Professor왕립 교수; 왕실 임명 교수
- Regius chair왕립 교수직
- Regius Professorship왕립 교수직
noun+noun
- the epithet regiusregius라는 종소명
- Python regius볼파이톤의 학명
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 regius는 ‘왕의, 왕다운’을 뜻하며, ‘왕’을 뜻하는 rex와 관련이 있다. 영어에서는 주로 영국식 대학 직함이나 생물학 학명 같은 제한된 학술 맥락에 남아 있다.
regi-는 ‘왕’과 관련된 어근이고, -us는 라틴어 남성 단수 형용사 어미이다.
💡 regal이 ‘왕의’라는 뜻이라는 점을 떠올리면 regius도 같은 라틴어 계열의 ‘왕의’라는 의미로 기억하기 쉽다.