re·im·mi·grant
C2technical다시 이주해 온 사람, 재이민자
noun명사
- 1
재이민자 — 한 번 이민을 갔거나 다른 나라에 살다가 다시 어떤 나라로 이주해 온 사람; 재이민자C2〔migration〕
a person who immigrates again, especially after previously leaving or after having lived in another country
The survey asked each reimmigrant why they had returned to the country.
그 설문조사는 각 재이민자에게 왜 그 나라로 돌아왔는지 물었다.
As a reimmigrant, he had to rebuild his professional network from the beginning.
재이민자로서 그는 직업적 인맥을 처음부터 다시 만들어야 했다.
뉘앙스 · 쓰임
immigrant는 일반적으로 ‘이민자’를 뜻하지만, reimmigrant는 ‘다시’ 이주했다는 점을 강조합니다. returnee는 더 넓게 ‘귀국자·복귀자’를 뜻할 수 있고, 반드시 이민 절차나 정착을 포함하지는 않습니다. return migrant는 학술·정책 문맥에서 reimmigrant와 비슷하지만 더 흔하고 중립적인 표현입니다.
하이픈을 넣어 re-immigrant로 쓰기도 하지만, 붙여 쓴 reimmigrant도 사용됩니다. 매우 흔한 일상어는 아니므로 일반 독자를 대상으로 할 때는 return migrant 또는 person who immigrated again처럼 풀어 쓰면 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- return migrant
- 학술·정책 문맥에서 더 흔하며, 반드시 법적 ‘이민’ 절차를 강조하지는 않습니다.
- returnee
- 더 넓은 말로, 귀국자나 복귀자를 뜻하며 영구 정착의 의미가 약할 수 있습니다.
- remigrant
- 비슷한 의미이지만 지역과 분야에 따라 사용 빈도와 뜻이 달라질 수 있습니다.
반의어
- emigrant
- 어떤 나라를 떠나는 사람을 강조하며, 돌아와 다시 이주한다는 의미는 없습니다.
- first-time immigrant
- 처음 이민하는 사람을 뜻해, 다시 이주한다는 reimmigrant와 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- reimmigrant family재이민자 가족
- reimmigrant community재이민자 공동체
- reimmigrant experience재이민자의 경험
- reimmigrant population재이민자 인구
verb+noun
- support reimmigrants재이민자를 지원하다
어원 · 암기 팁
[Latin]re-는 ‘다시’를 뜻하는 접두사이고, immigrant는 라틴어 immigrare ‘안으로 이주하다’에서 온 말입니다. 따라서 reimmigrant는 말 그대로 ‘다시 이주해 온 사람’이라는 뜻입니다.
re- ‘다시’ + immigrant ‘이민자’
💡 re-를 ‘다시’로 기억하면, reimmigrant는 ‘다시 immigrant가 된 사람’으로 연결해 외울 수 있습니다.