rein·er
C2technical승마 분야의 드문 말로, 리이닝 경기의 사람·말 또는 고삐로 말을 모는 사람
noun명사
- 1
리이닝 선수, 리이닝마 — 서부 승마의 리이닝 경기에서 훈련하거나 출전하는 사람 또는 말C2〔equestrian sports〕
a rider or horse trained for or competing in reining, a western riding event
The young reiner guided the horse through a quick spin.
그 젊은 리이닝 선수는 말이 빠르게 회전하도록 이끌었다.
Her new horse is a promising reiner.
그녀의 새 말은 유망한 리이닝 경기마이다.
- 2
고삐잡이, 고삐 조종자 — 고삐로 말이나 다른 동물을 제어하는 사람C2〔general〕
a person who reins or controls an animal, especially a horse, with reins
The reiner tightened the reins as the carriage turned.
마차가 돌 때 고삐를 잡은 사람이 고삐를 당겼다.
In the old account, the reiner sat high on the wagon.
그 옛 기록에서는 고삐 잡이가 마차 높은 곳에 앉아 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
rider는 말을 타는 사람을 넓게 가리키는 일반어이고, driver는 마차나 동물을 몰 때 더 자연스럽습니다. reiner는 특히 리이닝이라는 승마 종목과 관련된 사람이나 말을 가리키는 전문 용어이거나, ‘고삐를 잡는 사람’이라는 매우 드문 표현입니다.
일상 회화에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 승마, 특히 서부 승마나 리이닝 경기 문맥이 아니라면 rider, horse rider, driver, handler 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 성이나 이름인 Reiner는 보통 /ˈraɪnər/처럼 발음될 수 있어, 이 보통명사 reiner의 발음 /ˈreɪnər/와 다를 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reining rider
- 사람을 가리킬 때 더 명확한 표현입니다.
- reining horse
- 말을 가리킬 때 더 명확하고 일반적인 표현입니다.
- rider
- 말을 타는 사람을 가리키는 훨씬 일반적인 단어입니다.
- driver
- 마차나 동물을 몰 때 더 자연스럽게 쓰입니다.
- handler
- 동물을 다루는 사람을 넓게 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- professional reiner전문 리이닝 선수
- young reiner젊은 리이닝 선수
- experienced reiner경험 많은 리이닝 선수
- promising reiner유망한 리이닝 경기마 또는 선수
어원 · 암기 팁
[English]영어 rein(고삐, 고삐로 제어하다)에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
rein(고삐; 고삐로 제어하다) + -er(…하는 사람·것)
💡 말의 ‘고삐(rein)’를 잡고 다루는 사람이나, 리이닝(reining)을 하는 말·사람이라고 기억하면 됩니다.