re·mock
C2다시 조롱하다; 다시 흉내 내어 놀리다
verb동사
- 1
다시 조롱하다, 다시 비웃다 — 누군가나 무언가를 다시 조롱하다, 다시 비웃다C2〔general〕
to mock, ridicule, or make fun of someone or something again
The comedian decided not to remock the politician after the apology.
그 코미디언은 사과 후 그 정치인을 다시 조롱하지 않기로 했다.
Please do not remock her accent; she already felt embarrassed yesterday.
그녀의 억양을 다시 놀리지 마세요. 그녀는 어제 이미 창피해했어요.
뉘앙스 · 쓰임
mock보다 ‘다시 한다’는 반복의 의미가 들어갑니다. tease는 더 가볍게 놀리는 느낌일 수 있고, ridicule은 더 강하고 공개적으로 비웃는 느낌입니다. remock는 매우 드물어 보통은 “mock again”이라고 표현하는 편이 더 자연스럽습니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으므로 학습자에게는 “mock again” 또는 “make fun of again”이 더 안전합니다. 문맥 없이 remock만 쓰면 낯설게 느껴질 수 있어, 글에서는 re-mock처럼 하이픈을 넣으면 의미가 더 분명해집니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mock again
- 가장 자연스럽고 명확한 표현입니다.
- ridicule again
- 더 강하고 공개적으로 비웃는 느낌입니다.
- make fun of again
- 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- remock someone누군가를 다시 조롱하다
- remock an accent억양을 다시 흉내 내어 놀리다
verb+infinitive
- decide not to remock다시 조롱하지 않기로 하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 동사 mock ‘조롱하다, 흉내 내어 놀리다’가 결합한 말입니다.
re- ‘다시’ + mock ‘조롱하다’
💡 re는 ‘다시’, mock은 ‘놀리다’이므로 remock은 ‘다시 놀리다’로 기억할 수 있습니다.