Ri·al·to
C2rare이탈리아 베네치아의 지명; 드물게 ‘시장’이나 ‘극장가’를 뜻하는 말
noun명사
- 1
리알토 — 이탈리아 베네치아의 역사적인 상업 지역, 특히 리알토 다리 주변B2〔geography〕
a historic commercial area of Venice, Italy, especially around the Rialto Bridge
Our hotel was a short walk from the Rialto Bridge.
우리 호텔은 리알토 다리에서 걸어서 가까운 거리에 있었다.
Tourists crowd the Rialto area throughout the day.
관광객들은 하루 종일 리알토 지역을 붐비게 한다.
- 2
시장, 거래소, 상업 중심지 — 시장, 거래소, 상업 중심지C2〔general〕
a marketplace, exchange, or busy commercial center
In the novel, the city's rialto is crowded with traders.
그 소설에서 그 도시의 시장은 상인들로 붐빈다.
The old rialto became the heart of local commerce.
그 오래된 상업 중심지는 지역 상업의 중심이 되었다.
유의어marketplace, exchange
- 3
극장가, 공연가 — 극장가, 공연장들이 모여 있는 지역C2〔arts〕
a theatrical district; an area where theaters and entertainment venues are concentrated
The new musical opened on the city's rialto last spring.
그 새 뮤지컬은 지난봄 그 도시의 극장가에서 개막했다.
Actors and critics gathered in the rialto after the premiere.
초연 후 배우들과 평론가들이 그 극장가에 모였다.
뉘앙스 · 쓰임
marketplace보다 훨씬 문학적이고 드문 말이며, 실제 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다. theater district보다도 오래된 느낌이 강하고, 특정 도시의 극장가를 품격 있게 또는 역사적으로 가리킬 때 제한적으로 보입니다.
베네치아의 지명을 말할 때는 보통 Rialto처럼 대문자로 씁니다. 보통명사 rialto는 매우 드문 단어이므로, 학습자라면 일반적인 상황에서는 marketplace, market, theater district 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- marketplace
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- exchange
- 상품이나 증권 등이 거래되는 공식적인 장소라는 느낌이 더 강합니다.
- theater district
- 현대 영어에서 훨씬 더 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
- Broadway
- 미국 뉴욕의 특정 극장가를 가리키거나 그 공연 산업을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun+noun
- the Rialto Bridge리알토 다리
- the Rialto area리알토 지역
possessive+noun
- Venice's Rialto베네치아의 리알토
adj+noun
- a crowded rialto붐비는 시장
- the theatrical rialto극장가
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 지명 Rialto에서 온 말입니다. 원래 베네치아의 특정 지역 이름으로 쓰였고, 그곳이 상업 활동으로 유명해지면서 영어에서 드물게 ‘시장’이나 ‘상업 중심지’의 뜻으로도 쓰이게 되었습니다.
단일 지명에서 온 말로, 현대 영어에서는 의미 있는 접두사·어근·접미사로 나누어 분석하지 않습니다.
💡 Rialto Bridge를 떠올리면 ‘베네치아의 유명한 장소’라는 기본 의미를 기억하기 쉽습니다.