ri·chesse
C2literary문어적 표현으로 ‘부, 재산, 풍요로움’
noun명사
- 1
부, 재산, 풍요 — 큰 부, 재산, 값비싼 소유물 또는 사치스러운 풍요C2〔general〕
great wealth, riches, or an abundance of valuable and luxurious things
The portrait hints at the famille's old richesse without showing a single coin.
그 초상화는 동전 하나 보여 주지 않고도 그 가문의 옛 부를 암시한다.
Critics admired the visual richesse of the film's palaces, costumes, and banquets.
비평가들은 영화 속 궁전, 의상, 연회의 시각적 풍요로움을 높이 평가했다.
뉘앙스 · 쓰임
wealth는 가장 일반적인 ‘부’이고, riches는 많은 재물이나 보물을 조금 더 생생하게 말한다. richness는 맛·색·경험·내용의 ‘풍부함’에도 널리 쓰인다. richesse는 프랑스어 느낌이 남아 있어 더 문어적이고 고급스럽거나 고풍스럽게 들린다.
일상 대화나 비즈니스 글에서는 richesse를 쓰면 과하게 문학적이거나 일부러 멋을 부리는 표현처럼 들릴 수 있다. 현대 영어 학습자는 보통 wealth, riches, abundance, opulence를 쓰는 것이 안전하다. 단, 문학 비평이나 역사적·예술적 묘사에서는 의도적으로 화려하고 고풍스러운 분위기를 낼 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- wealth
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 일상·경제·사회적 맥락에서 널리 쓰인다.
- riches
- 재물이나 보물을 더 구체적이고 생생하게 떠올리게 하며, richesse보다 훨씬 흔하다.
- opulence
- 부 자체보다 사치스럽고 화려하게 드러나는 호화로움을 강조한다.
- abundance
- 반드시 돈이나 재산만이 아니라 양이 많고 풍부하다는 뜻이 더 넓다.
반의어
- poverty
- 부나 재산의 부족, 가난을 뜻하는 일반적 반의어이다.
- destitution
- poverty보다 더 극심하여 생필품조차 부족한 빈곤을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- the richesse of something무엇의 풍요로움/호화로움
adj+noun
- visual richesse시각적 풍요로움
- material richesse물질적 부
- artistic richesse예술적 풍요로움
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French richesse에서 온 말로, ‘부유한’을 뜻하는 riche에 명사형 접미사 -esse가 붙은 형태이다. 영어에서는 중세 이후 문어적·고풍스러운 단어로 남아 있다.
riche(부유한) + -esse(상태·성질을 나타내는 명사형 접미사)
💡 French 느낌의 riche가 ‘rich’와 닮았다고 기억하면, richesse는 ‘rich함’, 즉 부와 풍요를 뜻한다고 연결할 수 있다.