ride·shar·ing
B2승차 공유, 카풀 또는 앱 기반 차량 호출 서비스
noun명사
- 1
카풀, 승차 공유 — 비슷한 방향으로 가는 사람들이 한 차를 함께 타고 이동하는 일; 카풀B1〔transport〕
the practice of travelling in one car with other people who are going in the same direction
Ridesharing helps commuters save money on fuel.
카풀은 통근자들이 연료비를 아끼는 데 도움이 된다.
The school encourages ridesharing to reduce traffic.
그 학교는 교통량을 줄이기 위해 카풀을 권장한다.
- 2
차량 호출 서비스, 승차 공유 서비스 — 모바일 앱으로 개인 운전자의 차량을 호출해 이용하는 유료 이동 서비스B2〔transport〕
an app-based service in which a passenger pays a private driver to take them somewhere
We used a ridesharing app after the concert.
우리는 콘서트가 끝난 뒤 차량 호출 앱을 이용했다.
Ridesharing services are cheaper than taxis in some cities.
일부 도시에서는 차량 호출 서비스가 택시보다 더 싸다.
뉘앙스 · 쓰임
carpooling은 보통 아는 사람이나 같은 방향으로 가는 사람들이 비용을 나누며 함께 타는 ‘카풀’에 가깝습니다. ride-hailing은 앱으로 운전자를 호출해 돈을 내고 타는 서비스라는 점을 더 정확히 강조합니다. ridesharing은 두 의미를 모두 포함할 수 있어 문맥 확인이 중요합니다.
영어권에서는 ridesharing이 앱 기반 차량 호출 서비스를 뜻하는 경우가 많지만, 실제로는 승객이 다른 승객과 차를 반드시 ‘공유’하지 않을 수도 있습니다. 한국어의 ‘차량공유’는 렌터카식 car-sharing과 혼동될 수 있으므로, 문맥에 따라 ‘승차 공유’, ‘카풀’, ‘차량 호출 서비스’로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- carpooling
- 함께 타고 비용을 나누는 전통적인 카풀 의미를 더 분명히 나타낸다.
- lift-sharing
- 주로 영국식 표현으로, 다른 사람의 차를 함께 타는 의미가 강하다.
- ride-hailing
- 앱으로 차량을 호출한다는 점을 더 정확히 나타내며, 실제 승차 공유가 아닐 때도 쓴다.
- ride-booking
- 차량을 예약하거나 호출하는 행위에 초점을 둔 표현이다.
반의어
- solo driving
- 다른 사람과 함께 타지 않고 혼자 운전하는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- ridesharing app승차 공유 앱, 차량 호출 앱
- ridesharing service승차 공유 서비스, 차량 호출 서비스
- ridesharing company승차 공유 회사, 차량 호출 서비스 회사
- ridesharing driver승차 공유 서비스 운전기사
verb+noun
- encourage ridesharing카풀을 장려하다
adj+noun
- app-based ridesharing앱 기반 승차 공유
어원 · 암기 팁
[English]영어 ride와 sharing이 결합한 복합어입니다. ‘타는 것, 승차’를 뜻하는 ride에 ‘나눔, 공유’를 뜻하는 sharing이 붙어 ‘차를 함께 타는 것’이라는 의미가 되었습니다.
ride(타기, 승차) + sharing(공유, 나눔)
💡 ride를 share한다고 생각하면 ‘승차를 공유함’, 즉 카풀이나 승차 공유 서비스를 떠올릴 수 있습니다.