LC·Dict

Rock out with one's cock out

숙어C2slang
US/ˌrɑːk ˈaʊt wɪð wʌnz ˈkɑːk ˈaʊt/UK/ˌrɒk ˈaʊt wɪð wʌnz ˈkɒk ˈaʊt/

아주 저속하게 ‘신나게 놀자/음악에 맞춰 마음껏 즐기자’라는 뜻

phrase

  1. 1

    음악을 듣거나 파티를 하며 아주 신나고 거리낌 없이 즐기다; 매우 저속하고 농담조의 표현.C2

    To enjoy music, party, or let loose in a wild, uninhibited way; a very vulgar and humorous expression.

    • When the band came on stage, he shouted, “Let's rock out with our cocks out!”

      밴드가 무대에 오르자 그는 ‘완전 신나게 놀아 보자!’라는 식의 저속한 농담을 외쳤다.

    • The phrase on the poster was meant as crude rock-and-roll humor, not as something to say in a formal event.

      포스터의 그 표현은 저속한 록 음악식 농담으로 의도된 것이지, 공식 행사에서 할 말은 아니었다.

뉘앙스 · 쓰임

단순히 ‘rock out’은 중립적으로 ‘음악에 맞춰 신나게 즐기다’라는 뜻이지만, 이 표현은 성적인 욕설을 붙여 훨씬 더 저속하고 장난스럽고 과장된 느낌을 줍니다. ‘let loose’는 일반적이고 비교적 안전한 표현이며, ‘party hard’는 파티를 격하게 즐긴다는 뜻이지만 이 표현만큼 노골적으로 음란하지는 않습니다.

매우 저속한 성적 표현입니다. 친구 사이의 농담, 밴드·록 음악 문화, 일부 인터넷 밈에서만 제한적으로 이해될 수 있으며, 업무 이메일·수업·공식 발표·고객 응대·처음 만난 사람과의 대화에서는 사용하지 마세요. 특정 사람에게 직접 말하면 성희롱이나 모욕으로 받아들여질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

rock out
같은 기본 의미이지만 성적 욕설이 없어 훨씬 더 일반적이고 안전한 표현.
let loose
억제하지 않고 즐긴다는 뜻의 일반 표현으로, 음악에 한정되지 않고 덜 저속함.
party hard
파티를 격하게 즐긴다는 뜻이지만 성적으로 노골적인 느낌은 없음.

반의어

tone it down
말이나 행동을 좀 더 차분하고 덜 과격하게 하라는 뜻.
keep it clean
욕설이나 성적인 내용을 피하고 건전하게 하라는 뜻.
behave oneself
예의 바르게 행동하고 과하게 굴지 말라는 뜻.

어원 · 암기 팁

[English]‘rock out’은 록 음악이나 강한 비트의 음악을 신나게 즐긴다는 뜻에서 나온 표현입니다. 여기에 ‘cock out’을 붙여 ‘out’의 반복과 운율을 만들고, 성적인 금기어를 사용해 충격적이고 우스꽝스러운 효과를 낸 현대 영어 속어입니다. 정확한 최초 사용 시점은 확정하기 어렵지만, 록 음악·파티 문화와 인터넷 농담에서 널리 보입니다.

💡 ‘rock out’만 기억하면 기본 뜻은 ‘신나게 음악을 즐기다’입니다. 뒤의 ‘with one's cock out’은 뜻을 정중하게 만드는 부분이 아니라, 운율과 충격 효과를 더하는 매우 저속한 농담이라고 기억하세요.