LC·Dict

ro·man·i·za·tion

B2technical
/ˌroʊmənəˈzeɪʃən//ˌrəʊmənaɪˈzeɪʃən/드물게 쓰임

비라틴 문자를 로마자, 즉 알파벳으로 표기하는 것

noun명사

  1. 1

    로마자화, 로마자 표기비라틴 문자로 쓰는 언어를 로마자 알파벳으로 옮겨 적는 과정B2linguistics

    the process of representing a language or writing system in the Roman alphabet

    • Romanization helps visitors read Korean station names.

      로마자 표기는 방문객들이 한국어 역 이름을 읽는 데 도움이 된다.

    • The romanization of Arabic names can vary between countries.

      아랍어 이름의 로마자 표기는 국가마다 다를 수 있다.

  2. 2

    로마자 표기, 로마자 표기법어떤 단어나 이름을 로마자로 옮겨 적은 형태, 또는 그런 표기 체계B2linguistics

    a Roman-alphabet spelling of a word or name, or a particular system for producing such spellings

    • Her passport uses a different romanization of her surname.

      그녀의 여권에는 성의 로마자 표기가 다르게 쓰여 있다.

    • The map lists Chinese characters and their romanizations.

      그 지도에는 한자와 그 로마자 표기가 함께 나와 있다.

뉘앙스 · 쓰임

transliteration은 보통 원래 문자의 글자 하나하나를 다른 문자로 대응시키는 것을 강조하고, transcription은 실제 발음을 적는 것을 강조합니다. romanization은 결과적으로 로마자 알파벳을 쓴다는 점에 초점이 있으며, 방식에 따라 철자 중심일 수도 발음 중심일 수도 있습니다.

일반 명사로는 보통 소문자 romanization으로 쓰지만, Revised Romanization처럼 공식 표기법 이름의 일부일 때는 대문자로 쓰는 경우가 많습니다. 영국식 철자로 romanisation도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

transliteration
문자 하나하나를 다른 문자로 옮기는 데 더 초점을 둔다.
transcription
철자보다 발음을 적는 데 더 초점을 둘 수 있다.
Roman-alphabet spelling
더 설명적이고 일상적인 표현이다.
transliteration system
특정 문자 변환 규칙을 가리킬 때 더 구체적일 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • romanization system로마자 표기법

adj+noun

  • official romanization공식 로마자 표기
  • Revised Romanization국어의 로마자 표기법

noun+prep+noun

  • the romanization of Korean한국어의 로마자 표기

verb+noun

  • use a romanization로마자 표기를 사용하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 romanize에 명사형 접미사 -ation이 붙어 만들어진 말입니다. romanize는 ‘로마자식으로 만들다’라는 뜻이며, Roman은 라틴어 Romanus에서 온 말입니다.

Roman ‘로마의; 로마자’ + -ize ‘~화하다’ + -ation ‘~하는 과정/결과’

💡 Roman alphabet은 영어 알파벳 같은 로마자를 뜻하므로, romanization은 ‘로마자로 만드는 것’이라고 기억하면 됩니다.