ro·mo
C1slang인터넷 속어로, 놓치는 것에 대한 안도감 또는 로맨틱한 것
noun명사
- 1
놓침의 안도감 — 어떤 행사나 경험을 놓쳐도 오히려 안도감을 느끼는 상태C1〔internet slang〕
a feeling of relief or satisfaction about not taking part in something
After deleting the app, she felt romo instead of FOMO.
그녀는 앱을 지운 뒤 FOMO 대신 빠져서 안도감을 느꼈다.
He felt romo when the party photos looked exhausting.
파티 사진이 피곤해 보이자 그는 안 가길 잘했다고 느꼈다.
adjective형용사
- 1
로맨틱한, 낭만적인 — 로맨틱한; 연애 감정이나 로맨스와 관련된C2〔internet slang〕
romantic, or connected with romantic feelings or romance
Is this story romo, or are they just friends?
이 이야기는 로맨스야, 아니면 그냥 친구 사이야?
I like their bond, but not in a romo way.
난 그 둘의 관계가 좋지만, 연애 감정 쪽은 아니야.
유의어romantic
반의어platonic, non-romantic
뉘앙스 · 쓰임
RoMO는 FOMO와 대비되어 ‘나만 빠지는 것에 대한 불안’이 아니라 ‘안 가도 돼서 좋은 안도감’을 강조합니다. romo는 romantic보다 훨씬 더 캐주얼하고 장난스러운 느낌이며, 주로 온라인 커뮤니티나 팬덤에서 보입니다.
일상 대화나 공식 글에서는 잘 알려지지 않은 표현이므로, 처음 쓸 때는 뜻을 설명하는 것이 좋습니다. RoMO는 보통 대문자나 혼합 대문자로 쓰이며, romo는 속어적 약어로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- JOMO
- ‘놓치는 것의 즐거움’이라는 뜻으로, romo보다 기쁨을 더 강조합니다.
- relief
- 일반적인 ‘안도감’으로, 인터넷 속어 느낌은 없습니다.
- romantic
- 표준적인 표현으로, romo보다 훨씬 널리 쓰입니다.
반의어
- FOMO
- 무언가를 놓칠까 봐 느끼는 불안감입니다.
- platonic
- 연애 감정이 없는 친밀한 관계를 나타냅니다.
- non-romantic
- 로맨틱하지 않다는 중립적인 설명입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- feel romo놓쳐도 안도감을 느끼다
noun+noun
- a sense of romo놓치는 것에 대한 안도감
adj+noun
- romo vibes로맨틱한 분위기
prep+noun
- in a romo way연애 감정의 의미로
어원 · 암기 팁
[English]RoMO는 relief of missing out의 머리글자를 따서 만든 말로, FOMO에 빗대어 생긴 표현입니다. romo는 romantic을 줄인 온라인 속어로도 쓰입니다.
RoMO: relief + of + missing + out의 약자; romo: romantic의 앞부분을 줄인 말
💡 FOMO는 ‘놓칠까 봐 두려움’, RoMO는 ‘놓쳐서 오히려 안도감’으로 짝지어 외우면 쉽습니다.