rotgut
숙어C1slang값싸고 질 낮은 독한 술
phrase
- 1
싸고 맛이 거칠며 품질이 매우 낮은 독한 술C1
cheap, harsh, very poor-quality alcohol, especially strong liquor
I took one sip of that rotgut and pushed the glass away.
나는 그 싸구려 독한 술을 한 모금 마시고는 잔을 밀어냈다.
The bar looked fancy, but the whiskey tasted like rotgut.
그 술집은 고급스러워 보였지만 위스키 맛은 싸구려 술 같았다.
뉘앙스 · 쓰임
cheap liquor는 단순히 ‘싼 술’이라는 중립적인 표현에 가깝지만, rotgut은 ‘마시면 속이 상할 정도로 질 나쁜 술’이라는 강한 비하와 과장이 들어 있습니다. moonshine은 ‘불법 또는 가정 증류주’를 뜻할 수 있어 반드시 질이 나쁘다는 뜻은 아니지만, rotgut은 품질이 나쁘다는 평가가 핵심입니다.
속어이므로 격식 있는 글이나 공식적인 상황에는 어울리지 않습니다. 사람에게 직접 쓰는 말이 아니라 주로 술이나 음료의 질을 낮춰 말할 때 씁니다. 현대 영어에서는 보통 한 단어 rotgut으로 쓰며, rot-gut 또는 rot gut도 변형으로 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cheap liquor
- 가장 일반적인 표현으로, rotgut보다 덜 비하적이고 덜 과장된 느낌입니다.
- swill
- 마시기 역겨울 정도로 질 낮은 술이나 음료를 뜻하며, rotgut보다 더 넓게 음식·음료 전반에 쓸 수 있습니다.
- moonshine
- 주로 불법 또는 가정 증류주를 뜻하며, 품질이 나쁘다는 뜻은 문맥에 따라 달라집니다.
반의어
- fine liquor
- 품질 좋은 고급 술을 뜻하는 일반적인 반대 표현입니다.
- top-shelf liquor
- 술집에서 선반 위쪽에 놓는 고급 술이라는 뜻으로, 값비싸고 품질이 좋은 술을 가리킵니다.
어원 · 암기 팁
[English]rotgut은 rot ‘썩다’와 gut ‘배, 창자’가 결합한 말로, 직역하면 ‘창자를 썩게 하는 것’입니다. 술이 너무 독하거나 질이 나빠 마시면 속을 상하게 할 것 같다는 과장된 이미지에서 나온 표현입니다.
💡 rot은 ‘썩다’, gut은 ‘창자’이므로, ‘창자를 썩게 할 만큼 형편없는 술’이라고 기억하면 쉽습니다.