LC·Dict

roth·er

C2dialectal
US/ˈrɑːðər/UK/ˈrɒðə/드물게 쓰임

소나 황소를 뜻하는 매우 드문 방언·고어

noun명사

  1. 1

    소, 황소, 일소소과의 동물, 특히 황소나 일소C2general

    a bovine animal, especially an ox

    • The village glossary defines a rother as an ox or cow.

      그 마을 방언 용어집은 rother를 황소나 암소라고 설명한다.

    • In the old poem, a rother drags the plough through wet soil.

      그 오래된 시에서는 소 한 마리가 젖은 흙 속으로 쟁기를 끌고 간다.

    유의어ox, bovine

뉘앙스 · 쓰임

cattle은 집합적으로 ‘소’를 가리키는 일반적인 말이고, cow는 보통 암소, ox는 보통 일소나 거세한 수소를 뜻합니다. rother는 의미가 비슷할 수 있지만 현대 독자에게는 낯설고 고풍스럽거나 방언처럼 들립니다.

현대 회화나 일반 글쓰기에서 rother를 쓰면 대부분의 영어 화자가 이해하지 못할 수 있습니다. 역사적·방언적 맥락을 설명하는 경우가 아니라면 cattle, ox, cow를 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ox
보통 일하는 소, 특히 거세한 수소를 가리키는 현대 영어의 일반적인 단어입니다.
bovine
소과 동물을 가리키는 더 과학적이거나 격식 있는 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

modifier+noun

  • rother beast소, 소과의 짐승
  • rother beasts소들, 소과의 짐승들

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어에서 ‘소, 소과의 동물’을 뜻하던 말에서 온 드문 단어입니다.

단일 어근 rother로 이루어진 단어입니다.

💡 rother는 현대 영어의 ox나 cow보다 훨씬 오래되고 낯선 말이라는 점을 함께 기억하세요.