LC·Dict

rough·age

B2
/ˈrʌfɪdʒ/드물게 쓰임

음식 속의 식이섬유; 가축이 먹는 거친 사료

noun명사

  1. 1

    식이섬유, 섬유질식물성 음식에 들어 있어 완전히 소화되지 않고 장 활동을 돕는 식이섬유B2nutrition

    the fiber in plant foods that is not fully digested and helps the bowels work properly

    • Fresh vegetables add roughage to your diet.

      신선한 채소는 식단에 식이섬유를 더해 준다.

    • The doctor told him to eat more roughage.

      의사는 그에게 식이섬유를 더 많이 먹으라고 말했다.

    유의어fiber, dietary fiber

    반의어refined food

  2. 2

    조사료, 거친 사료건초나 짚처럼 섬유질이 많고 거친 가축 사료C1agriculture

    coarse, fibrous animal feed, such as hay or straw

    • Cattle need enough roughage to keep their digestion healthy.

      소는 소화 건강을 유지하려면 충분한 거친 사료가 필요하다.

    • Hay is an important roughage for many farm animals.

      건초는 많은 농장 동물에게 중요한 거친 사료이다.

    유의어fodder, forage

    반의어concentrate

뉘앙스 · 쓰임

일상적인 건강·영양 맥락에서는 fiber 또는 dietary fiber가 더 현대적이고 흔한 표현입니다. roughage는 같은 의미로 쓰이지만 약간 오래되거나 설명적인 느낌이 날 수 있습니다. 농업에서는 concentrate(농후사료)와 대비되는 거친 섬유질 사료라는 의미가 있습니다.

사람의 식단을 말할 때는 보통 셀 수 없는 명사로 쓰여 a lot of roughage, enough roughage처럼 말합니다. 의학적·영양학적 조언에서는 dietary fiber가 더 표준적입니다. 한국어의 ‘거친 음식물’로 직역하면 어색할 수 있으므로 대개 ‘식이섬유’로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fiber
미국 영어에서 더 흔한 표현이며, 영양 성분을 말할 때 널리 쓰인다.
dietary fiber
영양학적·의학적 맥락에서 더 정확하고 표준적인 표현이다.
fodder
가축 사료 전반을 뜻하며, 반드시 섬유질이 많다는 뜻은 아니다.
forage
동물이 먹는 풀이나 사료 작물을 가리키며, 농업에서 자주 쓰인다.

반의어

refined food
섬유질이 많이 제거된 가공식품을 가리킬 때 쓰일 수 있으나, 정확한 반의어는 아니다.
concentrate
곡물처럼 영양분이 농축된 가축 사료로, 농업에서 roughage와 대비된다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • eat more roughage식이섬유를 더 많이 먹다

verb+noun+prep+noun

  • add roughage to your diet식단에 식이섬유를 더하다

noun+prep+noun

  • a source of roughage식이섬유의 공급원

adj+prep+noun

  • high in roughage식이섬유가 많은

adj+noun

  • coarse roughage거친 섬유질 사료

noun+noun

  • roughage intake식이섬유 섭취량

어원 · 암기 팁

[English]영어 rough에 명사를 만드는 접미사 -age가 붙어 생긴 말입니다. 원래 ‘거칠고 섬유질이 많은 물질’이라는 의미에서 음식이나 사료의 섬유질 부분을 가리키게 되었습니다.

rough(거친) + -age(명사 형성 접미사)

💡 rough는 ‘거친’이라는 뜻이므로, roughage를 ‘장 속을 지나가는 거친 섬유질’이라고 떠올리면 쉽습니다.