run an errand
숙어B1짧은 외출을 해서 물건을 사거나 일을 처리하다
phrase
- 1
물건을 사거나 배달하거나 서류를 내는 등 짧은 외출을 통해 필요한 일을 처리하다B1
to go somewhere briefly in order to buy, deliver, collect, or deal with something
I need to run an errand before the bank closes.
은행이 문 닫기 전에 심부름 하나 처리해야 해.
Could you run an errand for me and pick up my prescription?
나 대신 심부름 좀 해서 처방약을 찾아다 줄 수 있어?
뉘앙스 · 쓰임
do a task는 어떤 일을 한다는 넓은 의미이고, run an errand는 보통 밖에 나가서 처리하는 짧은 잡무를 가리킵니다. go shopping은 쇼핑 자체가 목적일 수 있지만, run an errand는 필요한 일을 빨리 처리하는 느낌이 강합니다. do someone a favor는 호의로 도와주는 행위에 초점이 있고, run an errand는 실제로 이동해서 심부름을 하는 행위에 초점이 있습니다.
errand는 보통 셀 수 있는 명사이므로 단수는 run an errand, 복수는 run errands라고 합니다. '심부름을 시키다'는 make someone run an errand보다 ask someone to run an errand가 더 자연스럽고 부드럽습니다. 비즈니스의 중요한 업무나 장기 프로젝트에는 잘 쓰지 않으며, 주로 짧고 일상적인 일에 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- do an errand
- 의미는 비슷하지만 run an errand가 더 자연스럽고 흔한 표현입니다.
- run errands
- 여러 가지 심부름이나 잡무를 처리한다는 뜻으로, 복수의 일을 말할 때 씁니다.
- take care of something
- 더 넓은 표현으로, 꼭 밖에 나가서 처리하는 일일 필요는 없습니다.
- do a chore
- 집안일이나 반복적인 잡무의 느낌이 강하며, 외출을 포함하지 않을 수도 있습니다.
반의어
- stay in
- 밖에 나가 일을 처리하는 것이 아니라 집이나 실내에 머무른다는 반대 상황을 나타냅니다.
- put something off
- 해야 할 일을 바로 처리하지 않고 미룬다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]errand는 고대 영어 ærende에서 온 말로, '전달할 말, 임무, 심부름'이라는 뜻을 가졌습니다. run은 여기서 실제로 달린다는 뜻보다는 '빠르게 다녀오다, 특정 목적으로 움직이다'라는 의미로 확장되어 쓰입니다. 따라서 run an errand는 '심부름을 하러 잠깐 다녀오다'라는 일상적인 고정 표현이 되었습니다.
💡 errand를 '에러 난 일을 고치러 잠깐 나간다'고 연상하면, 밖에 나가서 처리하는 작은 심부름이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.