LC·Dict

sa·bi

C2technical
US/ˈsɑːbi/UK드물게 쓰임

오래되고 낡은 것에서 느껴지는 고요한 아름다움

noun명사

  1. 1

    사비, 쓸쓸한 아름다움오래되고 낡고 불완전한 것에서 느껴지는 고요하고 쓸쓸한 아름다움이라는 일본 미학 개념C2art

    a Japanese aesthetic quality of quiet, often melancholy beauty arising from age, wear, imperfection, and simplicity

    • The cracked bowl has a sabi that a new one could never possess.

      그 금 간 그릇에는 새것이 결코 가질 수 없는 사비의 아름다움이 있다.

    • Her garden design values sabi, with mossy stones and weathered wood.

      그녀의 정원 디자인은 이끼 낀 돌과 풍화된 나무로 사비의 미감을 중시한다.

    유의어patina, wabi-sabi

    반의어newness, glossiness

  2. 2

    사비, 쓸쓸한 정취일본 시나 예술에서 느껴지는 고독하고 쓸쓸한 정취C2literature

    a mood of loneliness, stillness, or melancholy in Japanese poetry or art

    • The haiku suggests sabi through the empty road and the winter moon.

      그 하이쿠는 빈 길과 겨울 달을 통해 쓸쓸한 사비의 정취를 암시한다.

    • Critics often find sabi in poems about autumn, silence, and solitude.

      평론가들은 가을, 침묵, 고독을 다룬 시에서 사비의 정취를 자주 발견한다.

    유의어melancholy, solitude

    반의어cheerfulness

뉘앙스 · 쓰임

patina는 물건 표면에 생긴 세월의 흔적이나 녹청 자체를 가리키는 경우가 많고, sabi는 그런 흔적이 만들어 내는 미적·정서적 아름다움을 말한다. wabi-sabi는 소박함과 불완전함까지 포함하는 더 넓은 개념이며, sabi는 그중 ‘오래됨·쓸쓸함·고요한 낡음’의 느낌에 더 가깝다.

영어권에서는 일본 문화나 미학을 설명하는 전문적·문학적 맥락에서 주로 쓰인다. 일반 독자는 뜻을 모를 수 있으므로 글에서는 설명을 덧붙이는 것이 좋다. 일본어에서 온 문화어이므로 단순히 ‘낡음’이라는 부정적 의미로만 쓰면 부자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

patina
물건의 표면에 생긴 세월의 흔적이나 그 매력을 뜻하지만, sabi보다 물질적·표면적 의미가 강하다.
wabi-sabi
불완전함과 소박함까지 포함하는 더 넓은 일본 미학 개념이다.
melancholy
슬프고 우울한 감정을 넓게 뜻하며, sabi처럼 미학적·문화적 의미가 강하지는 않다.
solitude
혼자 있음이나 고독을 뜻하지만, sabi의 낡음과 고요한 아름다움까지 포함하지는 않는다.

반의어

newness
새로움 자체를 뜻하며, sabi가 중시하는 오래됨과 세월의 흔적과 반대된다.
glossiness
매끈하고 번쩍이는 느낌을 뜻해, sabi의 절제되고 풍화된 아름다움과 대조된다.
cheerfulness
밝고 명랑한 분위기를 뜻해, sabi의 쓸쓸하고 고요한 정취와 반대된다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a sense of sabi사비의 느낌
  • sabi beauty사비적 아름다움

noun+prep+noun

  • the aesthetic of sabi사비의 미학

compound

  • wabi-sabi와비사비

어원 · 암기 팁

[Japanese]일본어 sabi에서 온 말로, 일본 미학에서 오래됨, 고요함, 쓸쓸함, 풍화된 아름다움을 나타내는 개념으로 영어에 들어왔다.

영어에서는 일본어 sabi를 그대로 차용한 단일 형태소로 분석된다.

💡 ‘낡아서 생긴 멋’이라고 기억하면 좋다. wabi-sabi에서 뒤의 sabi가 오래된 것의 고요한 아름다움을 떠올리게 한다.