sac·ra·ment
B2technical기독교에서 신성한 은총을 나타내는 성례전·성사
noun명사
- 1
성례전, 성사 — 기독교에서 하나님의 은총을 나타내거나 전하는 신성한 의식; 성례전, 성사B2〔religion〕
a sacred Christian rite regarded as an outward sign of divine grace
Baptism is an important sacrament in many Christian churches.
세례는 많은 기독교 교회에서 중요한 성례전이다.
Different denominations understand the sacraments in different ways.
교파마다 성례전을 서로 다른 방식으로 이해한다.
- 2
성찬례, 성체 — 성찬례, 또는 가톨릭에서 축성된 성체B2〔religion〕
the Eucharist or Holy Communion, especially the consecrated bread in Catholic worship
Many Catholics pray before the Blessed Sacrament.
많은 가톨릭 신자들이 성체 앞에서 기도한다.
The priest carried the Sacrament in a solemn procession.
사제가 엄숙한 행렬에서 성체를 모시고 갔다.
뉘앙스 · 쓰임
rite나 ceremony는 일반적인 ‘의식·예식’을 뜻하지만, sacrament는 기독교 신학에서 특별히 신성한 은총과 관련된 의식을 가리킵니다. ordinance는 일부 개신교에서 ‘성례’ 대신 쓰는 말로, 은총의 통로라는 의미보다는 예수의 명령에 따른 예식이라는 뉘앙스가 강할 수 있습니다.
종교·신학 맥락에서 쓰이는 말입니다. 가톨릭 문맥에서는 ‘성사’, 개신교 문맥에서는 ‘성례’ 또는 ‘성례전’이 자연스러운 번역인 경우가 많습니다. ‘the Blessed Sacrament’처럼 대문자로 쓰이면 가톨릭에서 축성된 성체를 가리키는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rite
- 더 일반적인 ‘의식’이라는 뜻으로, 반드시 기독교의 은총 개념을 포함하지는 않는다.
- ordinance
- 일부 개신교에서 성례를 가리킬 때 쓰며, 예수의 명령에 따른 예식이라는 뉘앙스가 있다.
- Eucharist
- 성찬례 또는 성체성사를 가리키는 더 구체적인 기독교 용어이다.
- Holy Communion
- 성찬에 참여하는 예식이나 그 성찬 자체를 가리키는 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- receive a sacrament성사를 받다
- administer a sacrament성사를 집전하다
noun+prep+noun
- the sacrament of baptism세례성사, 세례 성례
- the sacrament of marriage혼인성사
adj+noun
- the Blessed Sacrament성체
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 sacramentum은 원래 ‘맹세, 엄숙한 서약, 신성한 것’을 뜻했으며, 기독교 라틴어에서 신성한 의식을 가리키게 되었습니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않고 sacrament 전체를 하나의 단어로 봅니다.
💡 sacred(신성한)와 연결해 ‘신성한 의식’이라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century