LC·Dict

Sag off

구동사C1
US/ˌsæɡ ˈɑːf/UK/ˌsæɡ ˈɒf/가끔 쓰임

특히 스포츠에서 상대에게서 물러나 거리를 두다

phrasal verb구동사

  1. 1

    물러서다, 떨어져 수비하다수비수가 상대에게서 뒤로 물러나거나 거리를 두어 바짝 압박하지 않다C1

    for a defender to move back from an opponent or keep some distance instead of marking them closely

    • The defender sagged off him and dared him to shoot.

      그 수비수는 그에게서 떨어져 서서 슛을 쏘게 유도했다.

    • If you sag off too far, their best shooter will have an easy three-pointer.

      너무 멀리 떨어져 수비하면, 상대의 최고 슈터가 쉽게 3점 슛을 던질 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

back off는 더 일반적으로 ‘물러나다’라는 뜻이고, drop back은 위치를 뒤로 낮추는 동작 자체를 강조합니다. sag off는 특히 수비 전술에서 상대에게 일부러 공간을 주며 떨어져 있는 뉘앙스가 강합니다. lay off는 ‘그만두다/해고하다’ 또는 ‘괴롭히지 않다’라는 뜻으로 sag off와 의미가 다릅니다.

주로 농구, 축구, 하키 등에서 수비 위치를 설명할 때 쓰입니다. 상대가 슛이나 패스를 잘하지 못한다고 판단해 공간을 주는 전략을 말할 수 있지만, 너무 많이 sag off하면 상대에게 자유로운 슛이나 공격 기회를 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

back off
더 일반적인 표현으로, 스포츠뿐 아니라 논쟁·위협·압박에서 물러난다는 뜻으로도 널리 쓰입니다.
drop back
뒤쪽 위치로 이동하는 동작을 강조하며, 반드시 특정 상대에게 공간을 준다는 뜻은 아닙니다.
give space
상대에게 공간을 준다는 의미를 직접적으로 설명하는 표현이며, 구동사는 아닙니다.

반의어

mark closely
상대를 바짝 따라붙어 수비한다는 뜻입니다.
press
상대를 적극적으로 압박한다는 뜻으로, 팀 전술이나 수비 강도를 강조합니다.
close down
상대에게 빠르게 접근해 공간과 시간을 줄인다는 뜻입니다.