Sag off
구동사C1특히 스포츠에서 상대에게서 물러나 거리를 두다
phrasal verb구동사
- 1
물러서다, 떨어져 수비하다 — 수비수가 상대에게서 뒤로 물러나거나 거리를 두어 바짝 압박하지 않다C1
for a defender to move back from an opponent or keep some distance instead of marking them closely
The defender sagged off him and dared him to shoot.
그 수비수는 그에게서 떨어져 서서 슛을 쏘게 유도했다.
If you sag off too far, their best shooter will have an easy three-pointer.
너무 멀리 떨어져 수비하면, 상대의 최고 슈터가 쉽게 3점 슛을 던질 것이다.
유의어back off, drop back, give space
반의어mark closely, press, close down
뉘앙스 · 쓰임
back off는 더 일반적으로 ‘물러나다’라는 뜻이고, drop back은 위치를 뒤로 낮추는 동작 자체를 강조합니다. sag off는 특히 수비 전술에서 상대에게 일부러 공간을 주며 떨어져 있는 뉘앙스가 강합니다. lay off는 ‘그만두다/해고하다’ 또는 ‘괴롭히지 않다’라는 뜻으로 sag off와 의미가 다릅니다.
주로 농구, 축구, 하키 등에서 수비 위치를 설명할 때 쓰입니다. 상대가 슛이나 패스를 잘하지 못한다고 판단해 공간을 주는 전략을 말할 수 있지만, 너무 많이 sag off하면 상대에게 자유로운 슛이나 공격 기회를 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- back off
- 더 일반적인 표현으로, 스포츠뿐 아니라 논쟁·위협·압박에서 물러난다는 뜻으로도 널리 쓰입니다.
- drop back
- 뒤쪽 위치로 이동하는 동작을 강조하며, 반드시 특정 상대에게 공간을 준다는 뜻은 아닙니다.
- give space
- 상대에게 공간을 준다는 의미를 직접적으로 설명하는 표현이며, 구동사는 아닙니다.
반의어
- mark closely
- 상대를 바짝 따라붙어 수비한다는 뜻입니다.
- press
- 상대를 적극적으로 압박한다는 뜻으로, 팀 전술이나 수비 강도를 강조합니다.
- close down
- 상대에게 빠르게 접근해 공간과 시간을 줄인다는 뜻입니다.