Drop back
구동사B2/ˌdrɑːp ˈbæk//ˌdrɒp ˈbæk/보통
뒤쪽으로 처지거나 낮은 수준으로 다시 내려가다
phrasal verb구동사
- 1
뒤처지다, 뒤로 물러나다 — 무리나 경쟁에서 뒤쪽 위치로 처지다; 뒤로 물러나다B2
to move or fall into a position behind other people or things
The runner dropped back after the first lap.
그 주자는 첫 바퀴를 돈 뒤 뒤로 처졌다.
Drop back a little so we can walk together.
우리가 같이 걸을 수 있게 조금 뒤로 와.
유의어fall behind, lag behind, fall back
반의어move ahead, catch up
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“fall behind”는 뒤처진 결과나 지체를 더 강조하고, 보통 원하지 않게 늦어지는 느낌이 강합니다. “drop back”은 경기나 이동 중 뒤쪽 위치로 내려가는 동작을 더 구체적으로 나타내며, 의도적일 수도 비의도적일 수도 있습니다. “fall back”은 후퇴하다, 감소하다 등 의미가 더 넓고 군사적·비유적 맥락에도 자주 쓰입니다.
경주, 운전, 행렬, 스포츠 전술, 순위·가격·점수 변화 등에서 자주 쓰입니다. “drop back to fifth place”, “drop back behind the leader”, “prices dropped back”처럼 위치나 수준을 나타내는 표현과 함께 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall behind
- 뒤처진 결과를 강조하며, 지연되거나 따라가지 못한다는 느낌이 더 강함
- lag behind
- 속도나 진도가 느려 계속 뒤에 남는다는 뜻이 강함
- fall back
- 뒤로 물러나다라는 뜻은 비슷하지만, 군사적 후퇴나 감소에도 더 넓게 쓰임
- fall
- 단순히 감소하거나 내려간다는 일반적인 표현
- decline
- 수치나 상태가 감소한다는 비교적 격식 있는 표현
- slip back
- 순위나 상태가 조금씩 나빠지거나 이전의 낮은 수준으로 되돌아가는 느낌
반의어
- move ahead
- 앞으로 나아가거나 앞서 나가는 것을 뜻함
- catch up
- 뒤처진 상태에서 따라잡는 것을 뜻함
- rise
- 수치나 수준이 올라가는 것을 뜻함
- move up
- 순위나 단계가 올라가는 것을 뜻함