Salt up
구동사C2소금을 많이 치거나 소금에 절이다
phrasal verb구동사
- 1
소금을 많이 치다, 소금에 절이다 — 음식이나 재료에 소금을 많이 치다; 특히 보존하기 위해 소금에 절이다C2
to put a lot of salt on or in food or another substance, especially in order to preserve it
They salted the fish up before storing it for the winter.
그들은 겨울 동안 보관하려고 생선을 소금에 절였다.
If the mixture tastes bland, salt it up a little before serving.
혼합물 맛이 싱거우면 내기 전에 소금을 조금 더 넣어라.
유의어salt, cure, preserve with salt
뉘앙스 · 쓰임
“salt”는 단순히 소금을 치다는 일반적인 표현이고, “salt up”은 소금을 충분히 또는 많이 쳐서 짜게 만들거나 절이는 느낌이 더 강합니다. 소금을 너무 많이 넣어 망쳤다는 의미라면 “over-salt”가 더 정확합니다. 보존을 위한 염장에는 “cure” 또는 “preserve with salt”도 자주 쓰입니다.
목적어가 명사이면 “salt up the meat” 또는 “salt the meat up”처럼 쓸 수 있고, 대명사이면 보통 “salt it up”처럼 동사와 up 사이에 둡니다. 다만 현대 영어에서 빈도가 낮으므로 일반적인 회화나 글에서는 “salt”, “add salt to”, “cure with salt”를 쓰는 것이 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- salt
- 가장 일반적인 표현으로, 소금을 치거나 넣는 행위 전반을 말한다.
- cure
- 고기나 생선을 소금·훈연 등으로 보존 처리한다는 전문적 의미가 강하다.
- preserve with salt
- 의미를 풀어 설명하는 표현으로, 구동사보다 더 명확하고 격식 있는 느낌이다.