sar·coph·a·gus
C1technical고대의 장식된 석관; 때로 위험물을 덮는 보호 구조물
noun명사
- 1
석관 — 특히 고대에 시신을 넣어 두던, 돌로 만든 관C1〔archaeology〕
a stone coffin, especially an ancient one, often decorated and placed in a tomb
The museum displayed an Egyptian sarcophagus covered with painted symbols.
박물관은 채색된 상징들로 덮인 이집트 석관을 전시했다.
Archaeologists opened the sarcophagus but found no human remains inside.
고고학자들은 그 석관을 열었지만 안에서 사람의 유해를 발견하지 못했다.
유의어stone coffin, coffin
- 2
차폐 구조물, 봉쇄 구조물 — 위험한 물질, 특히 방사성 물질을 봉쇄하기 위해 만든 거대한 보호 구조물C1〔nuclear safety〕
a large protective structure built to enclose something dangerous, especially radioactive material
Engineers built a sarcophagus around the damaged reactor.
기술자들은 손상된 원자로 주위에 보호 구조물을 세웠다.
The old concrete sarcophagus was replaced by a safer steel shelter.
낡은 콘크리트 봉쇄 구조물은 더 안전한 강철 차폐 구조물로 교체되었다.
뉘앙스 · 쓰임
coffin은 일반적인 ‘관’을 뜻하는 가장 넓은 말이고, tomb는 시신이 안치되는 ‘무덤’이나 ‘묘실’을 뜻합니다. sarcophagus는 특히 돌로 만든 고대식 관을 가리키는 더 전문적이고 학술적인 단어입니다.
일상 대화보다는 박물관, 역사, 고고학, 고대 문명 설명에서 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘석관’에 가장 가깝고, 단순히 ‘무덤’이나 ‘관’이라고 번역하면 의미가 넓어질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stone coffin
- 더 설명적이고 일반적인 표현으로, 학술 용어 느낌은 덜합니다.
- coffin
- 모든 종류의 관을 가리키는 일반어로, 돌로 만든 고대 관이라는 뜻은 포함하지 않을 수 있습니다.
- containment structure
- 위험 물질을 가두는 구조물을 뜻하는 더 직접적이고 기술적인 표현입니다.
- shelter
- 덮거나 보호하는 구조물을 넓게 가리키며, 방사성 물질 봉쇄라는 의미는 약할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an Egyptian sarcophagus이집트 석관
- a stone sarcophagus돌로 만든 석관
- a decorated sarcophagus장식된 석관
- a concrete sarcophagus콘크리트 봉쇄 구조물
verb+noun
- open a sarcophagus석관을 열다
verb+noun+prep+noun
- build a sarcophagus around a reactor원자로 주위에 봉쇄 구조물을 세우다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 sarkophagos에서 온 말로, 원래는 ‘살을 먹는’이라는 뜻이었습니다. 고대에는 시신을 빨리 분해한다고 여겨진 특정 종류의 석회암과 관련되어 쓰이다가, 나중에 돌로 만든 관을 뜻하게 되었습니다.
그리스어 sarx/sark- ‘살, 육체’ + -phagos ‘먹는’
💡 sarcophagus를 ‘stone coffin’과 연결해 외우면 좋습니다. 박물관의 미라가 들어 있는 크고 장식된 돌관을 떠올리면 의미가 쉽게 기억됩니다.