LC·Dict

Say aah

숙어A2
US/ˌseɪ ˈɑː/

의사나 치과의사가 입안을 보려고 “아— 해 보세요”라고 하는 말

phrase

  1. 1

    입안이나 목을 검사하기 위해 입을 벌리고 ‘아—’ 소리를 내라고 하는 말A2

    used to tell someone to open their mouth and make an “aah” sound so that the inside of the mouth or throat can be examined

    • The doctor looked at my throat and said, “Say aah.”

      의사가 내 목을 보며 “아— 해 보세요”라고 말했다.

    • Open wide and say aah, please.

      입 크게 벌리고 아— 해 주세요.

뉘앙스 · 쓰임

“Open your mouth”는 단순히 입을 벌리라는 직접적인 말이고, “say aah”는 입을 벌리면서 목구멍이 잘 보이도록 ‘아—’ 소리를 내라는 병원식 표현입니다. “Open wide”는 특히 치과에서 입을 크게 벌리라는 느낌이 강합니다.

주로 의사·치과의사·간호사·부모가 아이에게 말할 때 쓰는 명령문입니다. 일반적인 대화에서 상대에게 갑자기 쓰면 장난스럽거나 유치하게 들릴 수 있습니다. 철자는 “aah”, “ah”, “aaaah” 등으로도 보이지만, 사전형 표현으로는 “say aah”가 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

open wide
입을 크게 벌리라는 뜻으로, ‘아—’ 소리를 내라는 의미는 꼭 포함하지 않습니다.
open your mouth
더 일반적이고 직접적인 표현이며, 병원 검진 상황에 한정되지 않습니다.

반의어

keep your mouth closed
입을 다물고 있으라는 문자 그대로의 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“aah”는 사람이 입을 크게 벌리고 내는 소리를 나타내는 의성·감탄 표현입니다. 의사나 치과의사가 목 안쪽을 보기 쉽도록 환자에게 이 소리를 내게 하면서 “say aah”가 검진 상황의 고정 표현으로 굳어졌습니다.

💡 병원에서 의사가 목을 볼 때 ‘아—’ 하라고 하는 장면을 떠올리면 됩니다: say + aah = ‘아—’라고 말해 보세요.