LC·Dict

say one's prayers

숙어B1
US/ˌseɪ wʌnz ˈprerz/UK/ˌseɪ wʌnz ˈpreəz/

기도를 하다; 죽음이나 큰 위험을 앞둔 것처럼 각오하다

phrase

  1. 1

    기도를 하다, 특히 잠자기 전이나 정해진 시간에 기도문을 외우거나 기도를 드리다B1

    to pray, especially by saying a regular or set prayer, often before sleeping

    • The children said their prayers before going to bed.

      아이들은 잠자리에 들기 전에 기도를 했다.

    • My grandmother always says her prayers in the morning.

      우리 할머니는 항상 아침에 기도를 하신다.

    유의어pray, say a prayer

    반의어curse

  2. 2

    죽음이나 큰 위험, 심각한 처벌이 다가온 것처럼 각오하다; 보통 위협적으로 ‘say your prayers’ 형태로 쓰임C1

    to prepare for death, danger, or serious trouble; usually used as a threat in the form 'say your prayers'

    • The villain pointed the gun and said, “Say your prayers.”

      악당은 총을 겨누며 ‘기도나 해라’라고 말했다.

    • If the boss sees this mistake, we can say our prayers.

      상사가 이 실수를 보면 우리는 각오해야 할 거야.

뉘앙스 · 쓰임

pray는 가장 일반적인 ‘기도하다’이고, say one's prayers는 정해진 기도문을 외우거나 습관적으로 기도하는 느낌이 더 강합니다. say a prayer는 한 번의 기도를 드린다는 뜻이며, say your prayers는 문맥에 따라 ‘기도해라’뿐 아니라 ‘죽을 각오를 해라’라는 위협적인 표현이 될 수 있습니다.

one's는 주어에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿉니다. 종교적 표현이므로 상대의 신앙을 전제하지 않도록 주의하세요. 특히 Say your prayers!를 협박 의미로 쓰면 매우 공격적이거나 폭력적으로 들릴 수 있으므로 농담·영화적 대사·문학적 맥락이 아니면 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pray
가장 일반적인 표현으로, 정해진 기도문을 외운다는 느낌은 덜합니다.
say a prayer
특정한 순간에 한 번 기도를 드린다는 느낌이 강합니다.
prepare to meet one's maker
죽음을 앞두었다는 뜻의 더 문어적이고 종교적 색채가 강한 표현입니다.
brace oneself
나쁜 일에 대비한다는 일반적 표현으로, 죽음의 뉘앙스는 없습니다.

반의어

curse
기도와 반대로 누군가에게 저주나 악담을 하는 의미입니다.
be safe
위험이나 해를 입을 가능성이 없다는 반대 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]기독교 문화권에서 잠자기 전이나 하루 중 정해진 때에 기도문을 소리 내어 외우는 관습에서 나온 표현입니다. 이후 죽기 전에 마지막 기도를 드린다는 문화적 상상과 연결되어, say your prayers가 ‘죽을 준비를 해라’라는 위협적 표현으로도 발전했습니다.

💡 마지막 순간에 사람이 기도를 한다는 장면을 떠올리면, ‘say your prayers’가 단순히 기도하라는 말뿐 아니라 ‘각오해라’라는 뜻으로도 쓰인다는 점을 기억하기 쉽습니다.