Scare into
구동사B2/sker ˈɪn.tuː//skeə ˈɪn.tuː/보통
겁을 주어 ~하게 만들다
phrasal verb구동사
- 1
겁주어 시키다, 위협해 시키다 — 누군가를 겁주거나 불안하게 만들어 어떤 일을 하게 하다B2
to make someone do something by frightening or worrying them
The advertisement was designed to scare people into buying insurance.
그 광고는 사람들에게 겁을 주어 보험을 사게 만들도록 만들어졌다.
They tried to scare him into signing the contract.
그들은 그에게 겁을 주어 계약서에 서명하게 하려고 했다.
The doctor’s warning scared her into quitting smoking.
의사의 경고는 그녀가 겁을 먹고 담배를 끊게 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
“frighten into”와 거의 같지만 “scare into”가 더 일상적입니다. “intimidate into”는 위협이나 권력으로 압박한다는 느낌이 더 강하고, “force”나 “coerce”는 반드시 두려움이 아니라 강제력 전반을 뜻합니다. “persuade”는 겁을 주는 것이 아니라 말로 설득한다는 점이 다릅니다.
주로 부정적이거나 비판적인 맥락에서 쓰이며, 광고·뉴스·권위자·상황 등이 사람을 겁주어 특정 행동을 하게 만든다는 의미로 자주 사용됩니다. 형태는 “scare + 사람 + into + 명사/동명사”가 가장 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- frighten into
- 의미는 거의 같지만 약간 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
- intimidate into
- 단순히 겁을 주는 것보다 위협·압박·권력으로 억누른다는 느낌이 더 강합니다.
- coerce into
- 두려움뿐 아니라 압력이나 강제력을 이용해 억지로 하게 한다는 더 공식적이고 강한 표현입니다.