Scarf out
구동사C2slang/skɑrf aʊt//skɑːf aʊt/가끔 쓰임
음식을 많이 또는 게걸스럽게 먹다
phrasal verb구동사
- 1
게걸스럽게 먹다, 많이 먹다 — 음식을 많이 또는 게걸스럽게 먹다C2
to eat a large amount of food, especially quickly or greedily
We scarfed out on pizza after the concert.
우리는 콘서트가 끝난 뒤 피자를 잔뜩 먹었다.
Don't scarf out before dinner, or you won't be hungry later.
저녁 먹기 전에 너무 많이 먹지 마. 나중에 배가 안 고플 거야.
유의어pig out, scarf down, gorge oneself
반의어eat sparingly, fast
뉘앙스 · 쓰임
scarf down은 목적어를 직접 받아 ‘음식을 재빨리 먹어 치우다’라는 뜻으로 훨씬 흔합니다. pig out은 ‘폭식하다, 잔뜩 먹다’라는 뜻으로 scarf out보다 일반적이고 자연스럽습니다. gorge oneself는 더 문어적이고 과식의 정도가 강하게 느껴집니다.
친구끼리 말하는 매우 캐주얼한 상황에서 쓰이며, 격식 있는 글이나 업무 대화에는 적절하지 않습니다. 드문 표현이므로 학습자는 보통 scarf down 또는 pig out을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pig out
- 가장 자연스럽고 흔한 비격식 표현으로, ‘잔뜩 먹다/폭식하다’라는 뜻입니다.
- scarf down
- 목적어를 직접 받아 특정 음식을 ‘재빨리 먹어 치우다’라는 뜻이 강합니다.
- gorge oneself
- 더 문어적이며 과식했다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- eat sparingly
- 음식을 조금만 먹는다는 뜻의 비교적 중립적 표현입니다.
- fast
- 종교적·건강상 이유 등으로 일정 기간 음식을 먹지 않는다는 뜻입니다.