scat·ter·brain
B2informalUS/ˈskætərˌbreɪn/UK/ˈskætəbreɪn/드물게 쓰임
비격식: 잘 잊어버리고 정신이 산만한 사람, 덜렁이
noun명사
- 1
덜렁이, 정신없는 사람 — 잘 잊어버리거나 정신이 산만하고 체계적이지 못한 사람B2〔general〕
a person who is forgetful, disorganized, or easily distracted
I'm such a scatterbrain; I left my keys in the fridge.
나 정말 덜렁이야. 열쇠를 냉장고에 두고 왔어.
Don't be a scatterbrain; write the appointment down now.
정신 놓고 있지 말고 지금 약속을 적어 둬.
뉘앙스 · 쓰임
forgetful은 단순히 ‘잘 잊어버리는’ 상태를 말하는 비교적 중립적인 형용사입니다. scatterbrain은 사람 자체를 가리키며, 건망증뿐 아니라 덜렁거림과 산만함까지 포함하는 더 구어적이고 평가적인 표현입니다.
친한 사이에서 농담처럼 “I’m such a scatterbrain”처럼 자신에게 쓰면 자연스럽습니다. 다른 사람에게 직접 “You’re a scatterbrain”이라고 하면 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- forgetful person
- 더 중립적이고 설명적인 표현입니다.
- airhead
- 더 비격식적이며 더 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
- flake
- 특히 약속을 잘 안 지키거나 믿기 어려운 사람이라는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- organized person
- 일을 체계적으로 처리하는 사람을 뜻하는 일반적인 반대 표현입니다.
- methodical person
- 차분하고 순서대로 일을 처리하는 사람을 더 격식 있게 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- be a scatterbrain덜렁이다, 정신이 산만한 사람이다
- call someone a scatterbrain누군가를 덜렁이라고 부르다
determiner+noun
- such a scatterbrain정말 덜렁이
adj+noun
- a complete scatterbrain완전한 덜렁이
어원 · 암기 팁
[English]영어 scatter와 brain이 결합한 말로, 생각이 여기저기 흩어진 듯한 사람을 비유적으로 나타냅니다.
scatter(흩뜨리다, 흩어지다) + brain(뇌, 머리)
💡 머릿속 생각이 scatter, 즉 사방으로 흩어진 사람이라고 기억하면 쉽습니다.