flake
B2얇고 납작한 조각; 얇게 벗겨지다; 비격식으로 못 믿을 사람
noun명사
- 1
- 2
눈송이 — 작은 눈 조각; 눈송이B1〔weather〕
a small piece of snow; a snowflake
A few flakes of snow fell before noon.
정오 전에 눈송이 몇 개가 떨어졌다.
Large white flakes covered her coat.
커다란 하얀 눈송이들이 그녀의 코트를 덮었다.
유의어snowflake
- 3
괴짜, 변덕쟁이 — 약속을 잘 지키지 않거나 행동이 믿음직스럽지 않은 사람; 좀 엉뚱한 사람C1〔general〕
an unreliable person, or sometimes a slightly strange or eccentric person
He's kind, but he's a total flake about plans.
그는 친절하지만 계획에 관해서는 완전 믿을 수 없는 사람이다.
Don't be a flake; call if you're late.
약속 어기는 사람처럼 굴지 말고, 늦으면 전화해.
verb동사
- 1
- 2
- 3
약속을 어기다, 펑크 내다 — 약속한 일을 하지 않다; 약속을 펑크 내다C1〔general〕
to fail to do something you agreed to do, especially by not arriving or cancelling
She flaked on the meeting again.
그녀는 또 회의 약속을 펑크 냈다.
If you flake, the whole team will be short.
네가 빠지면 팀 전체 인원이 부족해질 거야.
뉘앙스 · 쓰임
flake는 ‘얇고 납작하며 표면에서 떨어진 조각’이라는 느낌이 강합니다. chip은 단단한 것에서 깨져 나온 조각, slice는 칼로 자른 납작한 조각, shred는 길고 가늘게 찢어진 조각, crumb는 빵·과자 등의 작은 부스러기에 가깝습니다.
물리적인 조각을 말할 때는 중립적인 단어입니다. 사람에게 a flake라고 하면 비격식적이고 다소 비판적인 표현이므로 조심해서 써야 합니다. flake on someone은 ‘누군가와의 약속을 펑크 내다’라는 비격식 표현입니다. flake out은 별도의 구동사로 ‘지쳐 쓰러지듯 잠들다’ 또는 비격식적으로 ‘약속을 깨다’라는 뜻이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chip
- 딱딱한 표면이 깨져 작은 조각으로 떨어지는 느낌이 강함
- sliver
- 아주 얇고 길쭉한 조각이라는 느낌이 더 강함
- snowflake
- 눈송이를 더 구체적으로 가리키는 말
- unreliable person
- 비격식적인 뉘앙스 없이 더 직접적으로 ‘믿을 수 없는 사람’이라는 뜻
- eccentric
- 이상하거나 독특한 성격을 더 강조함
- peel
- 껍질이나 표면이 더 넓게 벗겨지는 느낌이 강함
- break up
- 조각내다라는 일반적인 표현으로, 얇은 조각이라는 느낌은 약함
- shred
- 길고 가느다란 조각으로 찢는 느낌이 강함
- cancel
- 일반적으로 취소하다는 뜻이며 비난의 뉘앙스는 약할 수 있음
- bail
- 비격식으로 갑자기 빠지거나 포기한다는 느낌이 강함
반의어
- reliable person
- 약속이나 책임을 믿고 맡길 수 있는 사람
- adhere
- 표면에 달라붙어 떨어지지 않는다는 뜻
- show up
- 예정된 장소에 실제로 나타난다는 뜻
- follow through
- 약속하거나 시작한 일을 끝까지 해낸다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- flakes of snow눈송이들
noun+noun
- paint flakes페인트 조각
- skin flakes피부 각질 조각
- coconut flakes코코넛 조각
- sea-salt flakes바다 소금 플레이크
verb+particle
- flake off얇은 조각으로 벗겨져 떨어지다
- flake away조각조각 벗겨져 사라지다
verb+noun
- flake the fish생선을 잘게 조각내다
verb+prep+noun
- flake on someone누군가와의 약속을 펑크 내다
phrasal verb
- flake out지쳐 쓰러지듯 잠들다; 약속을 펑크 내다
어원 · 암기 팁
[Old Norse]중세 영어 flake는 ‘얇은 조각, 층’이라는 뜻으로 쓰였고, 고대 노르드어 flak ‘떨어진 조각, 납작한 조각’과 관련이 있습니다.
단일 형태소 flake로 이루어진 단어입니다.
💡 paint flakes를 떠올리면, 벽에서 ‘플레이크’처럼 얇게 떨어지는 페인트 조각을 쉽게 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1300