Scramble up
구동사B2손발을 써서 급히 또는 힘겹게 기어오르다
phrasal verb구동사
- 1
기어오르다, 기어 올라가다 — 손과 발을 써서 가파르거나 어려운 곳을 급히 또는 힘겹게 올라가다B2
to climb or move upward quickly and with difficulty, often using both your hands and feet
We scrambled up the steep bank to get away from the river.
우리는 강에서 벗어나려고 가파른 둑을 허겁지겁 기어올랐다.
The children scrambled up onto the rocks and waved at us.
아이들은 바위 위로 재빨리 기어올라 우리에게 손을 흔들었다.
유의어climb up, clamber up, scale
반의어scramble down, descend
뉘앙스 · 쓰임
climb up은 단순히 ‘올라가다’라는 가장 일반적인 표현이고, scramble up은 표면이 가파르거나 불편해서 손발을 써서 급히 올라가는 느낌이 강합니다. clamber up도 손발을 써서 힘겹게 오르는 뜻이지만, scramble up은 더 서두르거나 허둥대는 느낌을 줄 수 있습니다. scale은 벽이나 산 등을 본격적으로 ‘등반하다’라는 더 격식 있거나 목표 지향적인 표현입니다.
주로 야외 활동, 사고 상황, 아이들이 바위나 둔덕을 오르는 장면처럼 몸을 써서 올라가는 맥락에서 씁니다. ‘scramble the hill up’처럼 목적어를 동사와 up 사이에 넣지 않고, ‘scramble up the hill’이라고 합니다. 내려갈 때는 scramble down을 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- climb up
- 가장 일반적인 표현으로, 반드시 어렵거나 급하다는 느낌은 없습니다.
- clamber up
- 손발을 써서 어색하거나 힘겹게 오른다는 점이 비슷하지만, scramble up은 더 급하게 움직이는 느낌이 날 수 있습니다.
- scale
- 높은 벽, 산, 절벽 등을 목적을 가지고 등반한다는 더 격식 있거나 전문적인 느낌입니다.
반의어
- scramble down
- 같은 방식으로 손발을 써서 힘겹게 아래로 내려간다는 반대 방향의 표현입니다.
- descend
- ‘내려가다’라는 더 일반적이고 격식 있는 표현으로, 손발을 쓰거나 급하다는 느낌은 없습니다.