sel·vedge
C2technical직물의 올이 풀리지 않도록 짜인 양쪽 가장자리
noun명사
- 1
식서, 셀비지 — 직물을 짤 때 천의 양쪽에 만들어져 올이 풀리지 않도록 하는 단단한 마감 가장자리C2〔textiles〕
the finished edge on either side of woven fabric, made so that the threads do not fray or unravel
Cut along the selvedge to keep the fabric straight.
천을 곧게 유지하려면 셀비지 가장자리를 따라 자르세요.
The jeans show a red selvedge inside the cuff.
그 청바지는 접은 밑단 안쪽에 빨간 셀비지 가장자리가 보인다.
반의어raw edge
- 2
변지, 가장자리 여백 — 종이, 우표 시트, 기타 재료의 바깥쪽 여백이나 가장자리 부분C2〔printing〕
a border or margin at the edge of a sheet or other material, especially one left outside the main design
The stamp collector kept the selvedge attached to the sheet.
그 우표 수집가는 시트에 붙은 여백 가장자리를 그대로 두었다.
Printer notes sometimes appear in the selvedge of a stamp sheet.
인쇄 관련 표기가 우표 시트의 가장자리 여백에 나타나기도 한다.
뉘앙스 · 쓰임
“edge”는 단순히 ‘가장자리’라는 일반어이고, “selvedge”는 직조 과정에서 생긴 ‘올 풀림 방지용 마감 가장자리’를 가리키는 전문어입니다. “hem”은 천을 접어 꿰맨 단이고, “seam”은 두 조각의 천을 이어 꿰맨 솔기이므로 “selvedge”와 다릅니다.
영국식 철자는 보통 “selvedge”이고, 미국식으로는 “selvage”도 널리 쓰입니다. 일상 대화보다는 원단, 재봉, 패션, 데님 제품 설명에서 주로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- finished edge
- 의미를 설명하는 일반적인 표현으로, “selvedge”보다 덜 전문적입니다.
- self-edge
- 어원적으로 관련된 표현이지만 현대 영어에서는 “selvedge”가 더 일반적인 전문 용어입니다.
- margin
- 종이의 여백을 뜻하는 더 일반적인 말입니다.
- border
- 가장자리나 테두리를 넓게 가리키며, 전문적인 ‘selvedge’보다 범위가 넓습니다.
반의어
- raw edge
- 마감되지 않아 올이 풀릴 수 있는 천의 가장자리를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- selvedge denim셀비지 데님
- selvedge edge셀비지식 마감 가장자리
adj+noun
- raw selvedge가공하지 않은 셀비지 가장자리
- woven selvedge직조된 셀비지 가장자리
verb+prep+noun
- cut along the selvedge셀비지 가장자리를 따라 자르다
어원 · 암기 팁
[Old English]‘자기 자신의, 자체의’를 뜻하는 “self”와 ‘가장자리’를 뜻하는 “edge”가 결합한 “self-edge”에서 변화한 말입니다. 즉 따로 덧댄 것이 아니라 직물 자체에서 만들어진 가장자리라는 뜻이 반영되어 있습니다.
self(자체의) + edge(가장자리) → selvedge
💡 “self + edge”를 떠올리면 ‘천 자체가 가진 마감 가장자리’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.