LC·Dict

sem·i·re·tired

B2
/ˌsem.i.rɪˈtaɪrd//ˌsem.i.rɪˈtaɪəd/드물게 쓰임

완전히 은퇴하지 않고 일부만 일하는

adjective형용사

  1. 1

    반은퇴한, 부분 은퇴한완전히 은퇴하지 않고 시간제나 간헐적으로 일을 계속하는B2general

    having retired from full-time work but still doing some work occasionally or part-time

    • My father is semiretired and teaches one class a week.

      아버지는 반은퇴 상태로 일주일에 한 수업만 가르치신다.

    • She became semiretired after selling her business.

      그녀는 사업을 판 뒤 반은퇴 상태가 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“retired”는 일을 완전히 그만둔 상태를 뜻하는 경우가 많지만, “semiretired”는 아직 일부 일을 계속한다는 점이 다릅니다. “part-time”은 단순히 근무 시간이 적다는 뜻이고 은퇴와 관련이 없을 수 있지만, “semiretired”는 이전 경력이나 직업에서 물러났다는 배경을 포함합니다.

일상과 비즈니스 맥락 모두에서 쓸 수 있는 중립적인 표현입니다. 사람의 직업 상태를 설명할 때 쓰며, 기관이나 물건에는 보통 쓰지 않습니다. 실제 글에서는 “semi-retired”처럼 하이픈을 넣는 표기가 더 널리 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

partly retired
뜻은 거의 같지만 더 설명적이고 덜 고정된 표현입니다.
semi-retired
같은 뜻이며, 하이픈을 넣은 이 표기가 더 흔합니다.
part-time
근무 시간이 적다는 뜻이지만, 반드시 은퇴 상태를 의미하지는 않습니다.

반의어

fully retired
일을 완전히 그만둔 상태를 뜻합니다.
full-time
정규 시간으로 일하는 상태를 뜻하며, 은퇴의 의미는 없습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

be+adjective

  • be semiretired반은퇴 상태이다

verb+adjective

  • become semiretired반은퇴 상태가 되다
  • remain semiretired반은퇴 상태로 남아 있다

adj+noun

  • a semiretired consultant반은퇴한 컨설턴트
  • a semiretired doctor반은퇴한 의사

어원 · 암기 팁

[Latin and Old French]“semi-”는 라틴어에서 온 접두사로 ‘절반의, 부분적인’이라는 뜻이고, “retired”는 ‘물러나다, 은퇴하다’라는 뜻의 “retire”에서 왔습니다. 두 요소가 결합해 ‘부분적으로 은퇴한’이라는 의미가 되었습니다.

semi- ‘반쯤, 부분적으로’ + retired ‘은퇴한’

💡 “semi”를 ‘반쯤’으로 기억하면, “semiretired”는 ‘반쯤 은퇴한’ 상태로 쉽게 떠올릴 수 있습니다.