LC·Dict

se·rag·lio

C2rare
US/səˈræljoʊ/UK/səˈrælɪəʊ/드물게 쓰임

드물고 문어적인 말로, 오스만 술탄의 궁전이나 그 안의 하렘

noun명사

  1. 1

    술탄 궁전오스만 제국 술탄 또는 터키식 통치자의 궁전C2history

    the palace of an Ottoman sultan or Turkish ruler

    • The ambassador was led through the gates of the sultan's seraglio.

      대사는 술탄의 세라글리오 정문을 지나 안내되었다.

    • In the traveler's diary, the seraglio stood above the Bosporus.

      그 여행자의 일기에서 세라글리오는 보스포루스 해협 위에 서 있었다.

    유의어palace, court

  2. 2

    하렘이슬람권 궁전이나 저택에서 여성들이 따로 거주하던 구역; 하렘C2history

    the secluded women’s quarters in a Muslim palace or house; a harem

    • The novel imagines life inside the seraglio, away from the public court.

      그 소설은 공개적인 궁정에서 떨어진 세라글리오 안의 삶을 상상한다.

    • European painters often portrayed the seraglio through fantasy rather than fact.

      유럽 화가들은 세라글리오를 사실보다 환상을 통해 묘사하곤 했다.

뉘앙스 · 쓰임

harem은 여성 거처나 그곳의 여성들을 가리키는 더 널리 알려진 말이고, seraglio는 훨씬 더 문어적이며 오스만 궁정의 역사적 이미지를 강하게 띱니다. palace는 일반적인 ‘궁전’이므로 seraglio처럼 하렘이나 오스만 문화의 뉘앙스를 담지 않습니다.

현대 일상 대화에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. ‘동양의 궁전’이라는 식의 낭만화된 서양식 시각과 연결될 수 있으므로, 현대의 실제 이슬람 문화나 여성 공간을 설명할 때는 주의가 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

palace
더 일반적인 말로, 오스만 궁정이나 하렘의 뉘앙스는 없다.
court
궁전 자체보다 왕실 또는 궁정 사회를 가리키는 경우가 많다.
harem
더 흔한 말이지만, 맥락에 따라 이국화하거나 성적으로 대상화하는 느낌을 줄 수 있다.
women's quarters
더 설명적이고 중립적인 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

possessive+noun

  • the sultan's seraglio술탄의 세라글리오

prep+noun

  • inside the seraglio세라글리오 안에서

adj+noun

  • the imperial seraglio제국의 세라글리오

proper noun

  • the Grand Seraglio그랜드 세라글리오; 오스만 술탄의 궁전

어원 · 암기 팁

[Italian]이탈리아어 serraglio에서 온 말로, 터키어 saray ‘궁전’과 관련되어 영어에 들어온 것으로 설명된다.

현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰지 않는 단일어이다.

💡 ‘sultan’s palace’와 함께 외우면, seraglio가 오스만 술탄의 궁전이나 하렘을 가리키는 드문 단어임을 기억하기 쉽다.