ser·jeant
C2archaic‘sergeant’의 드문·고어적 철자; 군·경 계급 또는 역사적 법조 직위
noun명사
- 1
부사관, 경사 — ‘sergeant’의 옛 철자로, 군대의 부사관 계급이나 경찰의 경사 계급을 가리킴C2〔military〕
an archaic or historical spelling of “sergeant”: a non-commissioned military officer or a police officer of that rank
The roll lists Thomas Brown as a serjeant in the regiment.
그 명부에는 토머스 브라운이 그 연대의 하사관으로 올라 있다.
Older police records sometimes spell the rank as serjeant.
오래된 경찰 기록에서는 그 계급을 때때로 serjeant라고 철자한다.
유의어sergeant
- 2
고위 법정 변호사 — 영국 법제사에서, 특히 ‘serjeant-at-law’로 불린 고위 법정 변호사C2〔legal〕
in English legal history, a senior barrister, especially one known as a serjeant-at-law
A serjeant-at-law could plead in the Court of Common Pleas.
serjeant-at-law는 보통소송법원에서 변론할 수 있었다.
The judge had once been a serjeant before joining the bench.
그 판사는 법관이 되기 전에 한때 고위 법정 변호사였다.
뉘앙스 · 쓰임
일상적인 현대 영어에서는 거의 항상 ‘sergeant’를 씁니다. ‘serjeant’는 고어적·역사적 느낌이 강하며, ‘Serjeant-at-Arms’나 ‘serjeant-at-law’처럼 전통적 직함에서 보이는 경우가 많습니다.
현대 글쓰기에서 군인이나 경찰 계급을 말할 때는 표준 철자인 ‘sergeant’를 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘serjeant’는 역사적 문맥, 법제사, 의전 직함을 다룰 때만 사용하는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sergeant
- 현대 영어의 표준 철자이다.
- serjeant-at-law
- 이 역사적 법조 직위를 더 명확하게 가리키는 표현이다.
- barrister
- 더 넓은 말로, 영국식 법정 변호사를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
compound noun
- serjeant-at-law옛 영국의 고위 법정 변호사
- Serjeant-at-Arms의회 등의 질서·의전을 맡는 경위관
proper-title noun
- King’s Serjeant국왕 측 고위 법정 변호사
- Common Serjeant런던 시의 전통적 법관 직함
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French ‘sergent’에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 ‘serviens’(섬기는 사람, 복무하는 사람)와 관련됩니다. 현대 표준 철자 ‘sergeant’와 같은 어원을 공유합니다.
serjeant는 더 이상 투명하게 나뉘는 현대 영어 형태소가 아니며, 역사적 철자 변형으로 볼 수 있습니다.
💡 현대 표준형 ‘sergeant’를 먼저 익히고, ‘j’가 들어간 ‘serjeant’는 오래된 문서나 전통적 직함의 철자라고 기억하면 좋습니다.