LC·Dict

Sew buttons

숙어C2informal
/soʊ ˈbʌtənz//səʊ ˈbʌtənz/

“So?”에 대한 말장난식 대답으로, “그래서 뭐?”라는 뜻

phrase

  1. 1

    그래서 뭐, 어쩌라고“So?” 또는 중요하지 않은 말에 대해 장난스럽게 “그래서 뭐?”라고 대답하는 표현C2

    A playful, punning response to “So?” or to a statement considered unimportant, meaning “So what?”

    • “I finished my homework before you did.” “So? Sew buttons.”

      “나 너보다 숙제 먼저 끝냈어.” “그래서? 어쩌라고.”

    • When his sister tried to tease him, he just shrugged and said, “Sew buttons.”

      누나가 그를 놀리려 하자, 그는 어깨를 으쓱하며 “그래서 뭐?”라고만 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“So what?”와 의미는 비슷하지만, “sew buttons”는 발음 말장난이 들어간 장난스럽고 유치한 느낌이 강합니다. “Who cares?”는 더 직접적이고 무례하게 들릴 수 있으며, “big deal”은 비꼬는 느낌이 더 강합니다.

상대의 말을 가볍게 무시하는 뉘앙스가 있으므로 친한 사이에서 농담으로만 쓰는 것이 좋습니다. 현대 영어에서 아주 흔한 표현은 아니며, 듣는 사람이 말장난을 모르면 의미를 바로 이해하지 못할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

so what?
가장 직접적인 표현으로, 말장난 느낌은 없고 상황에 따라 무례하게 들릴 수 있음
who cares?
관심 없다는 뜻이 더 강하며 상대를 무시하는 느낌이 더 세다
big deal
상대가 말한 일이 별것 아니라는 비꼬는 뉘앙스가 강함

반의어

that's important
상대의 말이 중요하다고 인정하는 표현
I care
무관심이 아니라 관심이나 신경을 쓴다는 뜻

어원 · 암기 팁

[English]영어 단어 “so”와 “sew”가 같은 발음인 점을 이용한 말장난에서 나온 표현입니다. “So?”라는 질문에 엉뚱하게 “Sew buttons”라고 대답하여, 실제 의미인 “그래서 뭐?”를 농담처럼 전달합니다.

💡 “So?”라고 물으면 발음이 같은 “sew”를 떠올리고, “sew buttons” 즉 ‘단추를 꿰매다’라는 엉뚱한 대답으로 “그래서 뭐?”를 표현한다고 기억하세요.