shay·tan
C1technical이슬람에서 말하는 사탄 또는 악령을 가리키는 종교 용어
noun명사
- 1
- 2
샤이탄, 악령 — 이슬람 신앙에서 사람을 유혹하거나 해롭게 하는 악한 영; 악령C1〔religion〕
an evil spirit or devil in Islamic belief
In the tale, a shaytan whispers doubts into the man's heart.
그 이야기에서 한 악령이 남자의 마음속에 의심을 속삭인다.
Some stories describe shaytans as beings that tempt humans.
일부 이야기에서는 악령들을 인간을 유혹하는 존재로 묘사한다.
유의어demon, evil spirit
반의어angel
뉘앙스 · 쓰임
devil은 영어의 일반적인 ‘악마’이고, Satan은 기독교·유대교·이슬람교 등에서 특정한 사탄을 가리키는 말입니다. shaytan은 특히 이슬람적 표현이며, 문맥에 따라 특정한 사탄 또는 악한 영 일반을 뜻할 수 있습니다.
이슬람 맥락에서는 Iblis가 특정 존재의 이름으로 쓰이고, shaytan은 사탄 또는 악마적 존재를 더 넓게 가리킬 수 있습니다. 철자는 shaitan도 흔합니다. 종교적 의미가 강하므로 농담이나 비유로 쓸 때는 상대의 문화와 종교를 고려해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Satan
- 특정한 사탄을 가리키는 더 일반적인 영어 표현입니다.
- the Devil
- 기독교권 영어에서 특히 흔한 표현이며, 일반적으로 ‘악마’ 또는 ‘사탄’을 뜻합니다.
- demon
- 여러 종교와 민속에서 쓰이는 더 일반적인 ‘악령’ 표현입니다.
- evil spirit
- 종교적으로 덜 특정적이고 설명적인 표현입니다.
반의어
- angel
- 악한 영과 반대로 선하거나 신의 뜻을 전하는 존재를 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- protection from Shaytan사탄으로부터의 보호
- whispers of Shaytan사탄의 속삭임
verb+prep+noun
- tempted by Shaytan사탄에게 유혹당한
noun+verb
- a shaytan whispers악령이 속삭이다
어원 · 암기 팁
[Arabic]아랍어 shayṭān에서 온 말로, 이슬람 전통에서 사탄이나 악한 영을 가리키는 단어입니다.
영어에서는 shaytan 전체가 하나의 차용어로 쓰입니다.
💡 Shaytan은 Satan과 의미가 가깝고, 특히 이슬람 맥락에서 쓰인다고 기억하면 좋습니다.