LC·Dict

sheep·skin

B2
US/ˈʃiːpskɪn/UK드물게 쓰임

양가죽, 양털가죽; 미국식 비격식으로 학위증서

noun명사

  1. 1

    양가죽, 양피양의 가죽, 특히 털이 붙어 있거나 가공된 양가죽B2general

    the skin or leather of a sheep, especially with the wool still on it

    • The chair was covered with soft sheepskin.

      그 의자는 부드러운 양가죽으로 덮여 있었다.

    • She bought a pair of warm sheepskin gloves.

      그녀는 따뜻한 양가죽 장갑 한 켤레를 샀다.

  2. 2

    양가죽 제품양가죽으로 만든 외투, 깔개, 덮개 등의 물건B2general

    an item, such as a coat or rug, made from sheepskin

    • He wore a heavy sheepskin in the snow.

      그는 눈 속에서 두꺼운 양가죽 외투를 입고 있었다.

    • A white sheepskin lay beside the bed.

      침대 옆에는 흰 양가죽 깔개가 놓여 있었다.

  3. 3

    졸업장, 학위증서학위증서나 졸업장C1education

    a diploma or degree certificate

    • After four years, she finally earned her sheepskin.

      4년 후 그녀는 마침내 학위증서를 받았다.

    • That sheepskin helped him get his first job.

      그 졸업장이 그가 첫 직장을 얻는 데 도움이 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

sheepskin은 재료나 제품을 가리키는 말이고, wool은 양털 섬유 자체를 뜻합니다. leather는 모든 종류의 가죽을 포괄하는 더 넓은 말이며, sheepskin은 양가죽으로 범위가 좁습니다. diploma는 표준적인 ‘졸업장/학위증서’이고, sheepskin은 미국식 비격식 표현입니다.

일상에서는 옷이나 인테리어 제품의 소재를 설명할 때 자주 쓰입니다. ‘학위증서’라는 뜻은 주로 미국 영어의 비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 글에서는 diploma 또는 degree certificate를 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sheep leather
털이 없는 가공 가죽을 말할 때 더 설명적인 표현입니다.
pelt
동물의 털이 붙은 가죽을 가리키며, 더 일반적이고 약간 전문적인 느낌이 있습니다.
sheepskin coat
특히 외투를 뜻할 때 더 명확한 표현입니다.
sheepskin rug
깔개나 장식용 양가죽을 뜻할 때 쓰입니다.
diploma
가장 일반적이고 표준적인 표현입니다.
degree certificate
학위 수여를 증명하는 공식 문서를 더 명확히 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a sheepskin coat양가죽 외투
  • sheepskin gloves양가죽 장갑
  • a sheepskin rug양가죽 깔개

adj+noun

  • soft sheepskin부드러운 양가죽

verb+noun

  • earn a sheepskin학위증서를 받다

어원 · 암기 팁

[Old English]sheep ‘양’과 skin ‘가죽’이 결합한 영어 합성어입니다.

sheep(양) + skin(가죽)

💡 ‘sheep의 skin’이라고 생각하면 ‘양가죽’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.