LC·Dict

shop·girl·ish

C2literary
US/ˈʃɑːpˌɡɝːlɪʃ/UK/ˈʃɒpˌɡɜːlɪʃ/드물게 쓰임

여자 점원 같은, 여성 판매원 특유의

adjective형용사

  1. 1

    여점원다운, 여자 점원 같은여자 점원, 특히 젊은 여성 판매원에게서 연상되는 말투·옷차림·태도 등을 가진C2general

    resembling, characteristic of, or suggestive of a female shop assistant, especially in manner, dress, or speech

    • The novelist gave the character a brisk, slightly shopgirlish way of speaking.

      그 소설가는 그 인물에게 약간 여자 점원 같은 싹싹한 말투를 부여했다.

    • Her neat black dress looked deliberately shopgirlish in the period drama.

      그 시대극에서 그녀의 단정한 검은 드레스는 의도적으로 여성 점원 같은 느낌을 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

"shopgirl-like"보다 문학적이고 오래된 느낌이 강하며, 단순히 직업을 설명하기보다 외모나 태도에 대한 평가를 담기 쉽습니다. "girlish"는 '소녀 같은'이라는 더 일반적인 뜻이고, "shopgirlish"는 '상점의 젊은 여성 점원'이라는 사회적 이미지까지 포함합니다.

현대 영어에서는 매우 드문 표현이며, 사람을 묘사할 때 계급 차별적이거나 성차별적인 뉘앙스로 들릴 수 있습니다. 중립적으로 말하려면 "like a shop assistant", "salesclerk-like", 또는 구체적으로 "polite", "brisk", "eager" 같은 형용사를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

salesclerk-like
더 현대적이고 비교적 중립적이지만 다소 어색한 설명식 표현입니다.
shop-assistant-like
성별을 덜 드러내는 더 중립적인 표현입니다.
girlish
'소녀 같은'이라는 뜻으로, 상점 점원이라는 직업적·사회적 이미지는 없습니다.

반의어

refined
품위 있고 세련되다는 뜻으로, 문맥에 따라 'shopgirlish'의 낡은 계급적 뉘앙스와 대비될 수 있습니다.
sophisticated
세련되고 성숙한 느낌을 강조하며, 단순하거나 촌스럽다는 함의와 대조될 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a shopgirlish manner여자 점원 같은 태도
  • a shopgirlish voice여성 점원 같은 목소리

adv+adj

  • slightly shopgirlish약간 여자 점원 같은

verb+adj

  • look shopgirlish여자 점원처럼 보이다

어원 · 암기 팁

[English]영어 명사 "shopgirl"에 '~같은, ~스러운'을 뜻하는 접미사 "-ish"가 붙어 만들어진 말입니다.

"shop"(가게) + "girl"(소녀, 젊은 여성) + "-ish"(~같은, ~스러운)

💡 "shopgirl"에 "-ish"가 붙어 'shopgirl 같은'이라고 기억하면 됩니다.